-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
紀念天使協奏曲 版權信息
- ISBN:9787508696669
- 條形碼:9787508696669 ; 978-7-5086-9666-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
紀念天使協奏曲 本書特色
法國文學獎項龔古爾獎獲獎作品! 《紀念天使協奏曲》呈現了歐亨利式出人意料,契訶夫式悲憫關懷! 面臨人生的交叉小徑,你有權決定故事如何繼續! 法國國民作家埃里克埃馬紐埃爾·施米特,為人生的無奈尋找出口。 他的作品被翻譯為40多種語言,六年蟬聯法國榜;在法國讀者心中,他的作品與《小王子》有相同的地位。 “他用簡單的方式回答,我們怎么活得更好。”
紀念天使協奏曲 內容簡介
我們能夠改變命運嗎?法國國民作家施米特用四個充滿想象力而奇詭的故事試圖解答這一生命的神秘難題,每篇故事都有一個令人意向不到的結局。一個法國小鎮里,毒死三任丈夫的女人拒不認罪。可面對英俊的神父,她決定向上帝懺悔一切。當贖罪的時刻來臨,她到底能否跨過那一道門檻?大海上,有四個女兒的船員得到消息:“您女兒死了”。他陷入糾結——究竟是哪個女兒死了?他希望是哪個女兒死了?他有權利做這樣的選擇嗎?一場音樂夏令營的事故之后,加害者與受害者對調了人性善惡的位置。當《紀念天使協奏曲》再次響起,死去的是惡魔還是天使?很后,還有愛麗舍宮中,總統與總統夫人一再錯時的愛情——他們人前相愛,人后相殺,到底哪個才是真實?改變的也許不是生活本身,而是你投向生活的目光……
紀念天使協奏曲 目錄
回家
紀念天使協奏曲
愛麗舍宮的愛情
寫作日記
紀念天使協奏曲 節選
《紀念天使協奏曲》: “實際上,這是個壞消息,”船長繼續道,“非常壞的消息。您女兒去世了。” 格雷格瞪圓了眼睛。此刻他臉上表露的只是驚訝,還看不出任何其他表情。 船長強調道: “這個,是您的家庭醫生,溫哥華的桑巴杜爾大夫通知我們的,我們還不了解更多情況。對此我們很抱歉,格雷格,請節哀。” 格雷格臉上的表情沒變,一直是一副驚訝的模樣,純粹的驚訝,沒有其他情緒。 邊上的人都凝神屏氣。 格雷格看著每一個人,尋求他的問題的答案,得不到。后他一字一句道: “我女兒,哪個女兒?” “您說什么?”船長吃了一驚。 “我的哪一個女兒?我有四個。” 門羅漲紅了臉,擔心自己沒有看清楚。他重新從口袋里掏出電報,手顫抖著又看了一遍。 “唔……沒有,沒有其他信息,只有這一句:我們通知您,您女兒去世了。” “哪一個?”格雷格堅持問道。這份不確定性帶給他的困擾仿佛讓他還未意識到這消息本身意味著什么。凱特、格蕾斯、若昂、貝蒂? 船長把電報看了又看,希望有什么奇跡能讓他從字里行間看出某個名字。文本直白簡練,于此信息。 沒辦法,門羅只好把紙片遞給格雷格,后者又仔細看了一遍。 機修工點點頭,嘆了口氣,折疊好紙片還給船長。 “謝謝。” 船長差點想說“不用謝”,一想到這回答該有多荒謬,趕緊話到嘴邊又咽了下去,沉默地看著舷窗外的地平線。 “就這些嗎?”格雷格抬頭問道。眼神清澈,仿佛什么事都沒發生過。 他的這個問題讓在場的水手目瞪口呆,以為自己聽錯了。本該他回應船長的話的,而現在船長卻不知該如何回答他。格雷格堅持道: “我可以回去干活了嗎?” 面對如此的無動于衷,船長都有些看不過去,想在這荒謬的一幕中注入些許人情味: “格雷格,我們三天后就要到溫哥華了,您要我們在此期間試著聯系一下桑巴杜爾大夫,了解情況嗎?” “您可以聯系嗎?” “可以。我們沒有他的聯系方式,因為他是打電話到輪船公司總部的。但好好找一找,還是能找到線索。” “好的,這樣好。” “我會親自處理這件事。” “確實,”格雷格像個機器人似的說道,“好還是讓我知道到底是哪個女兒……” 這時他停頓了一下,當他要吐出那兩個字的時候,終于意識到發生了什么:他的某一個孩子失去了生命。他停在那里,張大著嘴,臉漲得通紅,雙腿發軟。他伸出一只手扶住地圖桌才不讓自己倒下。 他旁邊的人看到他終于顯出痛苦,不禁松了口氣。船長走上前,拍拍他的肩膀: “我會負責這事的,格雷格。我們會搞清這個問題的。” 格雷格盯著那只拍得他濕漉漉的油布雨衣嘰咕作響的手,船長趕緊打住,他們有些尷尬,誰都不敢看對方的眼睛。格雷格是擔心流露自己的悲傷,船長是擔心被這種無助迎面擊中。 “如果您愿意,可以休息。” 格雷格吃了一驚,想到要無事可做讓他焦慮。如果他不干活,他還能做什么呢?這震驚讓他再次開口道: “不,我不想。” 在場的每個人都能預見格雷格在接下來的時間里將要忍受的煎熬。他就像是船的囚徒,沉默而孤獨,將要背負貨船般沉重的悲傷,被一個可怕的問題折磨:他的哪一個女兒去世了? 回到機房,格雷格投身工作就如一個渾身泥漿的人沖到水龍頭下。那些管道從未像下午這樣被急迫地清洗、除銹、上油、調節、擰緊螺絲。 然而,盡管他埋頭干活,一個念頭卻占據了他,在腦袋里生根。格蕾斯……他二女兒的臉漸漸浮現腦海。是格蕾斯死了嗎?十五歲的格蕾斯,有一種熾烈的生命喜悅,明媚的臉上總是帶著笑容。討人喜歡、有趣、精力充沛但又有點優柔寡斷的格蕾斯,她難道不是孱弱的那一個?她的快活不正好給她注入一種神經質的力量,讓她徒有表面的健康,卻并不讓她更結實或更有韌性。她在幼兒園、初中和高中不就被同學傳染過疾病?太好脾氣的格蕾斯,似乎是事物的候選人,游戲、友誼;還有病毒、細菌、微生物。格雷格想象他再也見不到她行走、雀躍、歪著腦袋、舉著雙手、張嘴大笑。 肯定是她,不用懷疑。 為什么會有這念頭?這是一種預感嗎?他感覺到了一種心靈感應?他停了一會兒手中的活計。不,實際上他不知道,他只是擔心。如果說他首先想到的是格蕾斯,那是因為她是他喜歡的女兒。 他坐下來,為自己的發現驚愕,之前他從未列過這樣的順序。所以說,他偏愛某一個女兒……他有表露過嗎?向她或向其他女兒?沒有。這份偏心是深埋在心底的,隱晦的、活躍的、難以觸及的—到目前為止對他亦如此。 格蕾斯……他對那個一頭濃密秀發、脖子纖細的女孩滿心柔軟。她是多么討人喜歡。她出色,但不像大女兒那樣心思重,比另兩個更活潑。她不知無聊為何物,任何處境下都能發現讓自己興致勃勃的無數細節。他意識到如果他繼續想象是她走了,他將痛不欲生。于是他更加賣力地干活。 “但愿不是格蕾斯!” 他擰螺絲擰到握不住扳手。 “好是若昂。” 如果失去的是若昂,他的悲傷肯定會小一點。若昂,她愣頭愣腦、有點陰郁、有點棱角,油亮的褐發像堆久了的草垛一樣濃密蓬亂,一張老鼠般的小尖臉。他對她真沒什么感覺。需要說明的是她是老三,既沒有享受到個孩子降生時父母的新鮮感,也沒有享受到第二個孩子降生時的從容。老三,不言而喻,父母不怎么上心,讓姐姐們去照顧就是了。格雷格幾乎沒怎么見過她,因為她出生時他正好到一個新的輪船公司去工作。公司的航線一直要到那些酋長國。再說了,他討厭她的顏色:她皮膚的顏色,眼睛的顏色,嘴唇的顏色。他看著她時,找不到他妻子和女兒的影子,他覺得她十分陌生。當然他一點都不懷疑這是他的孩子,因為他很清楚地記得他們孕育她的那個夜晚,那是他剛從阿曼回來。而鄰居們則說她跟他長得很像,和他一樣蓬亂的頭發,這是肯定的。也許就是這點讓他不舒服:一個女孩有著男孩的特點卻又不是男孩。 ……
紀念天使協奏曲 作者簡介
埃里克-埃馬紐埃爾·施米特,1960年出生于里昂,畢業于巴黎高師,擁有哲學博士學位,是法國著名劇作家、小說家、導演。他擅于講述愛與救贖的故事,追問生命、宗教與人性的本真意義,筆下作品對生活的溫情、平凡與酸楚有獨到理解。短篇小說集《紀念天使協奏曲》曾獲2010年龔古爾文學獎,戲劇《來訪者》曾斬獲三項莫里哀戲劇大獎。他的作品被翻譯為43種語言,戲劇在世界上50多個國家上演。施米特的故事集包括:《我們都是奧黛特》《紀念天使協奏曲》《布魯塞爾的兩位先生》《奧斯坦德的沉思者》。 徐曉雁,上海翻譯家協會會員。原上海第二醫科大學法文班畢業,曾于法國留學、工作十余年。主要譯作有:《奧斯卡與玫瑰奶奶》《伊莎貝爾》《給沒有救我命的朋友》《戀愛中的波伏瓦》等十多部法國文學作品。曾在《新民晚報》《遼河》《讀者》等報刊雜志發表散文游記,在《好逑》雜志開設旅游、讀書專欄。
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
姑媽的寶刀
- >
詩經-先民的歌唱
- >
推拿
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話