-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
漢語作為第二語言學習者詞匯習得研究 版權信息
- ISBN:9787565829222
- 條形碼:9787565829222 ; 978-7-5658-2922-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢語作為第二語言學習者詞匯習得研究 本書特色
本書首先驗證了L2詞匯心理表征發展模型假說對漢語詞匯習得的適用程度,然后根據對學習者造詞偏誤的分析,考察與偏誤相關的主要詞匯知識類別的發展狀況,探討了母語為英語的漢語第二語言學習者造詞偏誤的心理機制,并進一步將詞匯心理表征研究與造詞偏誤類詞匯知識發展研究相結合,建立漢語生造詞這一特殊類別的漢語詞匯心理表征模型,探討了表征的發展模式。
漢語作為第二語言學習者詞匯習得研究 內容簡介
本書首先驗證了第二語言詞匯心理表征發展模型假說對漢語詞匯習得的適用程度, 然后根據對學習者造詞偏誤的分析, 考察與偏誤相關的主要詞匯知識類別的發展狀況, 探討了母語為英語的漢語第二語言學習者造詞偏誤的心理機制, 并進一步將詞匯心理表征研究與造詞偏誤類詞匯知識發展研究相結合, 建立漢語生造詞這一特殊類別的漢語詞匯心理表征模型, 探討了表征的發展模式。
漢語作為第二語言學習者詞匯習得研究 目錄
1.1 研究緣起 001
1.2 理論背景 002
1.3 本書研究的問題 007
1.4 本書的結構 009
第二章 文獻綜述 010
2.1 第二語言習得領域的詞匯研究 010
2.2 心理語言學的第二語言詞匯研究 018
2.3 漢語作為第二語言的詞匯研究 025
第三章 漢語詞匯心理表征發展過程研究 031
3.1 研究一 L1在漢語詞匯認知中的作用 031
3.2 研究二 L1詞目信息在漢語詞匯認知中的作用 039
3.3 漢語詞匯心理表征的發展過程 048
第四章 造詞偏誤的心理機制考察 056
4.1 漢語學習者生造詞的偏誤分析 056
4.2 研究三 兩種多重映射條件下的漢—英聯結發展考察 059
4.3 研究四 詞邊界意識發展考察 067
4.4 研究五 構詞意識發展狀況 070
4.5 研究小結 075
第五章 理論討論 078
5.1 實驗研究回顧 078
5.2 生造詞的心理表征構成 079
5.3 生造詞的心理表征發展模式 082
5.4 表征的相關理論問題 086
5.5 對本研究的思考 094
第六章 本研究對漢語詞匯教學的啟示 099
6.1 造詞偏誤心理機制研究對教學的啟示 099
6.2 漢語詞匯心理表征發展過程研究對教學的啟示 109
6.3 小 結 114
第七章 余 論 117
7.1 本研究存在的問題 117
7.2 需要進一步研究的問題 118
參考資料 119
附 錄 151
漢語作為第二語言學習者詞匯習得研究 作者簡介
王瑞,北京語言大學應用語言學專業第二語言習得方向博士。多倫多大學東亞研究專業碩士,中國人民大學對外漢語專業碩士。自1996年任大學教師。
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
煙與鏡
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
經典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述