-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
清新的原野 版權信息
- ISBN:9787541149498
- 條形碼:9787541149498 ; 978-7-5411-4949-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
清新的原野 本書特色
細膩描畫英倫自然風物,精心勾勒不列顛人文印象! 自然與人文綿密交織的一曲寧靜、懷舊的二重奏! ◆細膩描畫英倫自然風物,精心勾勒不列顛人文印象◆自然與人文綿密交織的一曲寧靜、懷舊的二重奏
清新的原野 內容簡介
《清新的原野/經典譯文》是作者約翰·巴勒斯游歷英國的旅行筆記。1883年5月,約翰·巴勒斯來到大西洋彼岸,仿佛帶著某種使命一樣,幾乎漫游了整個大不列顛島。他探尋蘇格蘭和英格蘭的田野、森林、湖泊,古老的建筑和歷史遺跡,他尋訪鄉野,用眼睛和耳朵敏銳地捕捉著大自然豐富的色彩和聲音,森林、草地、山谷、溪流、羊群、野花、會唱歌的小鳥、精靈般的昆蟲和小動物,他對這些事物癡迷地觀察,悉心地體驗,微妙地領悟,幾近出神人化的境界。他以優美的文字和詩性的語言繪聲繪色地將它們描述下來! 肚逍碌脑/經典譯文》是一本清新、健康、引人向上的書,如果讀者朋友中有致力于自然寫作,或者對自然抱有純真的熱情的,那巴勒斯的書就不應當錯過。
清新的原野 目錄
第二章 英格蘭的樹林:一個對比
第三章 在卡萊爾的家鄉
第四章 尋找夜鶯
第五章 英國和美國的鳴禽
第六章 對幾種英格蘭鳥兒的印象
第七章 在華茲華斯的故鄉
第八章 不列顛野花一瞥
第九章 大不列顛的豐饒
第十章 切尼路的一個星期天
第十一章 在海上
清新的原野 節選
《清新的原野/經典譯文》: **章 英格蘭的自然 在海上數英里之遙的地方,我們聞到的**縷來自大西洋的氣息就帶著煤煙的味道。這味道從愛爾蘭鄉間農合的煙囪中飄散而來。這爐火的味道多么令人陶醉!這味道似乎激蕩起人心中長久以來已經淡忘的某些東西,那些屬于歐洲舊大陸的特殊的氣息,那種泥土的芬芳,或者像古舊物什的那種成熟馥郁的味道。我知道,沒有哪種燃料能像泥煤這樣散發出如此的芬芳。除非全體愛爾蘭人縮減成很小很小的一個,他肯定得張大鼻孔,從這祖輩所使用的燃料的香味上嗅到一絲模糊的記憶。豐厚的油膩的泥煤——植被經年累月沉淀下來的精華——是那么的獨特。它在人類出現之前就已經躺在遠古的世界,慢慢成熟,集聚而成。它來自滅絕的生命和消亡的文明,亦承載著無數人雙手和靈魂的成長與成就?涩F在,泥煤的數量銳減,只夠用來滋養霉菌了。 這時,伴隨著爐火的氣息,飛來了煙囪燕。燕子疲憊地落在蒸汽船的甲板上。煙囪燕受人歡迎,還具有象征意義——它是維吉爾和忒奧克里托斯(Theocritus)的鳥兒。它們熟悉歐洲每一座農舍的屋頂和煙囪,熟悉破敗的修道院和城堡的斷壁殘垣。除了胸前的羽毛顏色淺一點以外,煙囪燕同我們谷倉里的普通燕子沒什么區別。它們黑色的小腦袋瓜兒也是緊貼著眼睛向下長,黑藍色的羽毛像鋼鐵一般閃著光澤。剪刀一樣的尾巴,柔軟的腳爪,還有歡快的叫聲,這些都同普通燕子一模一樣。不過,煙囪燕的習性卻獨一無二。在歐洲,這種燕子真的在煙囪里筑巢。而在北美,我們稱呼的“煙囪燕”,或“雨燕”,則把巢建在谷倉或者房子的縫隙里! ∥覀円稽c都不懷疑這些小燕子能把我們帶去陸地。事實也的確如此:這些身姿輕盈的領航員們總是從海港方向那明麗、溫暖的天空中俯沖下來,而第二天一早,在明媚的夏日陽光中,我們發現我們已經穿行在海峽之間了。在猶如沙漠一樣的茫茫大海上航行了十天,這痛苦的航程令人食不下咽,像是不得不守齋戒一般。而此刻,在五月中旬的一天早晨,天空陽光燦爛,大地蒼翠欲滴,在這樣一個美好的日子里,船終于駛入了克萊德灣(Firth of Clyde),然后溯流而上,從克萊德到達格拉斯哥(Glasgow)。只有經歷過的人才明白這樣的航程意味著什么。在蘇格蘭,往往要持續好多個壞天氣才會迎來一個好天氣,不過當這個天氣好的日子終于降臨的時候,你會覺得一切的付出都是值得的。以往所有好天氣帶來的精神和情緒都融入在這一天當中。這個天氣好的日子,是自然氣象盛放的一枝花。如果把下雨起霧的日子比作荊棘,那這個天氣好的日子就是棘刺上開出的那朵玫瑰花。別人告訴我說,在五月碰上好天氣是很有把握的事兒,但像我們現在這樣,一連好多天遇到的都是好天氣,那還真是運氣不錯。而我們進入港口那天的好天氣,那可真是百里挑一! ∑桨柴側氪笪餮鬄澈螅萌藗兊那榫w終于好轉起來。大家恢復了精力,目光中充滿了溫柔和友愛。蒸汽船的甲板空曠,又有高度,是觀賞風景的不二選擇。而在所有這些適宜的條件之外,*重要的其實還是蘇格蘭讓人沉醉的陽光,以及灣區的自然風光。在進入歐洲的所有路徑中,蘇格蘭灣區的風光無可比擬。在短短幾小時的航程里,歐洲*精華的特色被拼貼到了一起,一一呈現在你的眼前——這邊看是典型的蘇格蘭高地,狹長的海灣,頂部像聳立的城堡似的峭壁;那邊看則是低地,散布著園林和農莊,看得到莊園的禮堂,以及難以匹敵的綠野。面對這樣的美景,人看事物的眼光會傾向于保守,會喜歡看到永恒與秩序,和平與完滿。而蘇格蘭的海岸,連同岸上的石屋、細密的磚石、清新的田野、放牧的牲畜、爬滿常春藤的古墻、闊大的樹葉、優良的道路、蒼翠的群山,這些都符合上述條件。我們在格里諾克(Greenock)的海灣停留一個小時,之后,在海潮的浪尖上慢慢向前。海峽漸窄,風景在我們四周圍攏過來。我們幾乎可以聽到牧場上牛群張口扯出青草的聲音。這不免讓人覺得自己也可以嘗嘗那青草。這里是天堂般的牧場。我們能看到雛菊和毛莨屬植物。在右手邊一片草場之上,一陣云雀的歌聲傳人我的耳中。的確,航程的這一部分充滿新奇的景象,極富魅力,一點都沒有讓人覺得是在一艘海船上離家遠行。緊接著,仿佛是在一瞬間,我們從荒涼的大海駛入了蒼翠欲滴、陽光普照的綠地,目力之內的風光里看不到一點兒水。在駛離格里諾克之后,克萊德灣迅速收攏,也就比一條運河稍微寬和深一點。兩岸都是牧場。在這艘大蒸汽船的甲板上,*迷人的鄉村風光和聲音在迎接著你。你置身于田園構成的大海上。田園翠綠,農田長滿苜蓿和谷物。放眼望去,一片農耕景象——播種、栽培、松土——跟在大西洋上看到的一樣。代替躍出海面的海豚和翻滾在陽光下的劍魚的,是嬉戲玩耍的小牛和蹦跳雀躍的小羊羔。蒸汽船行駛的航道兩邊,是蕪菁田和數英畝新栽下的馬鈴薯地。這會兒,蒸汽船需要領航。在這狹窄的航道里,這樣做用不著覺得奇怪。一艘小拖船走在蒸汽船前面,拖船的纖繩拖住蒸汽船的船頭,往左使一點勁,往右使一點勁,拉著蒸汽船前進。另一艘小拖船在蒸汽船的船后,一會兒推蒸汽船的左舷,一會兒推蒸汽船的右舷。說話間我們到了克萊德的造船廠。在這兒,鄉村牧場的景色和另一種完全不同的景象奇特地混在一起。“先是母牛,然后是鐵船”,旅客中的一位觀察到。這邊是一片牧場或草地,要么是小麥或者燕麥田,而緊挨著這些田地,沒有一英寸空地或間隔,聳立著數不清的船龍骨。龍骨細長,組成一座鋼鐵的森林,而在其間捶打敲擊的工人們,則像林間聒噪不休的啄木鳥。這樣的景象在世界上任何別的地方恐怕都見不到——對大型機械、商業和建造業的熱衷,與寧靜簡樸的內陸農業和家庭勞作交織在一起。踏上一艘完成了一半的遠洋蒸汽船的甲板,你可以從那兒一躍跳進隨風翻滾的小麥地或溫徹斯特大豆田里。這些寬闊的造船塢坐落在克萊德海岸邊,卻并沒有影響這里的自然環境!
清新的原野 作者簡介
約翰·巴勒斯(1837-1921),美國自然主義作家、博物學家,被稱為“美國自然主義文學之父”,他長期致力于自然探索和寫作,著述豐富.先后出版了20多部自然散文集,主要有《醒來的森林》《鳥與蜜蜂》《鳥與詩人》《清新的野外》《冬天的日出》等,其散文題材廣泛,除了大量涉及到鳥類生活外,還有描寫自然界中其他動物、植物、季節變化、個人游歷等,以優美的筆觸展示出了一個博物學家兼散文家對大自然細致入微的觀察和敘述。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
月亮虎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
經典常談
- >
自卑與超越