英語世界的《水滸傳》研究 版權信息
- ISBN:9787516179048
- 條形碼:9787516179048 ; 978-7-5161-7904-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英語世界的《水滸傳》研究 本書特色
本書是以《水滸傳》在英語世界的研究為對象的一部論著。從研究范式上來說,這是典型的跨國界、跨語言、跨文化的文學研究。根據英語學界《水滸傳》研究的具體情況,本書分五個主題展開論述:*是英語世界對小說的作者、素材來源、成書過程與版本演變所作的考證,第二是英語世界對《水滸傳》在社會領域與中外文學領域所產生的影響的研究,第三是英語世界就《水滸傳》的人物形象塑造藝術所作的研究,第四是英語世界對《水滸傳》的敘事藝術展開的研究,*后是英語世界對作品的思想主題的研究。
英語世界的《水滸傳》研究 內容簡介
本書是以《水滸傳》在英語世界的研究為對象的一部論著。從研究范式上來說,這是典型的跨國界、跨語言、跨文化的文學研究。根據英語學界《水滸傳》研究的具體情況,本書分五個主題展開論述:**是英語世界對小說的作者、素材來源、成書過程與版本演變所作的考證,第二是英語世界對《水滸傳》在社會領域與中外文學領域所產生的影響的研究,第三是英語世界就《水滸傳》的人物形象塑造藝術所作的研究,第四是英語世界對《水滸傳》的敘事藝術展開的研究,*后是英語世界對作品的思想主題的研究。
英語世界的《水滸傳》研究 目錄
緒論
**節 研究目的、意義、范疇及方法
一、研究目的與意義
二、研究范疇與方法
第二節 英語世界《水滸傳》譯介、接受與研究述評
一、《水滸傳》英譯述介
二、英語世界《水滸傳》研究綜述
第三節 國內《水滸傳》研究現狀
一、國內學界對英語世界《水滸傳》研究的述介與研究
二、國內學界《水滸傳》研究述評
**章 英語世界對《水滸傳》的考證探源研究
**節 《水滸傳》的作者問題
一、《水滸傳》是個人獨創抑或多人合著
二、《水滸傳》的著作權歸屬
三、小說作者的身份研究
第二節 《水滸傳》的素材淵源
第三節 《水滸傳》的成書過程與版本演變
一、《水滸傳》的成書過程
二、《水滸傳》版本研究
第二章 英語世界對《水滸傳》的影響接受研究
**節 《水滸傳》對中國古典文學創作的影響
一、《水滸傳》與明清小說創作
二、《水滸傳》與明清水滸戲創作
第二節 《水滸傳》對中國現代戲劇、影視創作的影響
一、《水滸傳》與中國現代戲劇
二、《水滸傳》與中國現代影視
第三節 《水滸傳》對中國社會及對域外文學創作的影響
一、《水滸傳》對中國社會的影響
二、《水滸傳》的域外傳播及對域外文學創作的影響
第三章 英語世界對《水滸傳》的人物形象塑造研究
**節 《水滸傳》人物塑造藝術成就的評價問題
一、水滸人物塑造的“典型化”論
二、水滸人物塑造的“模式化”論
三、中西小說比較與西方小說觀念視域中的水滸人物塑造研究
四、中國文學傳統的凸顯與水滸人物塑造研究的深化
第二節 中國傳統社會權力結構中的水滸英雄人物研究
一、英雄的文化含義與特征
二、帝王型英雄:宋徽宗和宋江
三、書生型英雄:吳用
四、武士型英雄:武松、李逵、魯達和石秀等人
第三節 西方現代反諷觀念視域中的水滸英雄人物研究
一、水滸人物研究中反諷要素的確立
二、水滸人物描寫中反諷意蘊的呈現方式
三、水滸英雄中的反面人物
四、水滸英雄中的正面人物
第四節 水滸女性形象研究
一、男權社會中的水滸女性形象塑造
二、水滸女性形象與淫婦
第四章 英語世界對《水滸傳》的敘事結構藝術研究
**節 對《水滸傳》敘事結構模型的認識與建構
一、韓南論《水滸傳》的“聯合布局”與“頂層結構”
二、李培德論《水滸傳》的“主題單元”與“環狀結構”
三、浦安迪論《水滸傳》的多重結構——從“神話框架”、“撞球式”到“聚而復散”的結構模式
第二節 《水滸傳》結構藝術探源
一、對《水滸傳》結構形成的“進化論”觀點的質疑
二、從《史記》到《水滸傳》:《水滸傳》的結構藝術淵源
第三節 《水滸傳》的基本結構原則
一、通過時間與空間布局來構筑小說的結構模型
二、通過“形象疊用原則”、“人物配對與拆分原則”來構筑小說結構模型
三、通過平衡對稱原則來構筑小說結構模型
第四節 夢與酒——《水滸傳》文本敘事的黏合劑
一、夢敘事及其結構功能
二、酒——《水滸傳》敘事的黏合劑
第五章 英語世界對《水滸傳》的主題思想研究
**節 《水滸傳》主題研究中的多種聲音
一、革命、反抗主題及其質疑
二、維護儒家價值理想主題
三、背叛、復仇主題
四、治亂、空無主題
第二節 水滸世界的道德、價值觀念與“義”
一、水滸世界的基本道德規范
二、水滸世界的基本價值觀念
三、研究者對“義”的辨識
第三節 “厭女癥”與水滸世界的女性觀
一、夏志清與“厭女癥”的提出
二、孫述宇從“厭女癥”到“紅顏禍水”論
三、吳燕娜論水滸世界的“厭女癥”與“恐女癥”
結語
附錄 中英文人名、術語譯名對照表(A—Z)
參考文獻
致謝
展開全部
英語世界的《水滸傳》研究 作者簡介
謝春平,男,出生于1979年5月,江西省瑞金市人。2010年12月畢業于南昌大學中文系比較文學與世界文學專業,獲文學碩士學位;2014年6月畢業于四川大學文學與新聞學院比較文學與世界文學專業,獲文學博士學位。現為贛南師范學院文學院講師。主要從事比較文學、外國文學與海外漢學的教研工作。自2010年以來,在《內蒙古社會科學》《中外文化與文論》等刊物發表學術論文數篇,出版學術論著(合著)兩部,參與國家社科基金項目一項,參與教育部哲學社會科學重大課題攻關項目一項,主持校級課題一項。