-
>
兩種文化之爭(zhēng) 戰(zhàn)后英國(guó)的科學(xué)、文學(xué)與文化政治
-
>
東方守藝人:在時(shí)間之外(簽名本)
-
>
易經(jīng)
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時(shí)尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
布依民歌薈萃(全三冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787221128638
- 條形碼:9787221128638 ; 978-7-221-12863-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
布依民歌薈萃(全三冊(cè)) 本書特色
★ 布依民歌,既是布依同胞千百年來(lái)在愛(ài)情與婚姻等生活事象中自然生發(fā)的天籟,亦是感受世界時(shí)的點(diǎn)滴思考,更是他們面對(duì)易逝人生與洪荒宇宙的智慧結(jié)晶
★ 小調(diào)情歌:在布依族民歌中占很大的比重,事事皆可入歌,且題材廣泛、意象優(yōu)美、富于想象力,本書將小調(diào)情歌分為相識(shí)、試探、初戀、熱戀、分別、送別、重逢、相思八個(gè)方面進(jìn)行分類
★ 大調(diào)民歌:音域穩(wěn)重而沉靜,一般在比較莊重的場(chǎng)合演唱,是研究布依族民族文化、民族心理、宗教哲學(xué)、風(fēng)俗信仰的一個(gè)重要資料
★ 十二部古歌:廣泛流傳的一組古老民歌,由“序歌”和十二部相對(duì)完整的歌唱單元組成,是一部波瀾起伏的愛(ài)情故事。據(jù)說(shuō),唱完《十二部古歌》至少也得七天八夜
★ 本書編譯者都是望謨籍布依族人,都熟悉并掌握布依文,在文學(xué)藝術(shù)方面有一定的造詣
★ 大16開(kāi)平裝,配硬殼函套,印裝精良,貴州人民出版社出版
★ 國(guó)家“十二五”少數(shù)民族語(yǔ)言文字出版規(guī)劃項(xiàng)目
望謨是布依族文學(xué)的富集之地,布依族很多文學(xué)樣式至今都仍在此地流行。此地的布依文學(xué)不僅文學(xué)樣式多,而且作品數(shù)量豐富,既有散文類,亦有韻文類。本書收錄的“大調(diào)”“小調(diào)”以及“十二部古歌”,就是望謨諸多韻文類作品中的一部分。大調(diào)、小調(diào)主要是從音樂(lè)角度所作的分類,而“十二部古歌”則主要從作品結(jié)構(gòu)和演唱場(chǎng)合、演唱方式所作的分類。大調(diào)音域一般只有五度,因而穩(wěn)重沉靜。小調(diào)主要唱情歌,音調(diào)較為開(kāi)展,音域也擴(kuò)展到八度,歌手常在高音和結(jié)尾使用假聲唱法,別有一番情趣。由于流行地區(qū)不同,曲調(diào)也有所差異。
這套《布依民歌薈萃》共含三卷——【小調(diào)情歌】【大調(diào)名歌】【十二部古歌】。分別收錄了用大調(diào)、小調(diào)演唱的作品以及在儀式活動(dòng)中演唱的十二部古歌,用布依文、國(guó)際音標(biāo)和漢語(yǔ)對(duì)譯、意譯的方式排列,不僅讓讀者了解作品的思想內(nèi)容和韻律特點(diǎn),而且對(duì)認(rèn)識(shí)和了解布依族民俗和文化具有重要意義。
《布依民歌薈萃》之【小調(diào)情歌】
布依族小調(diào)情歌極富民族個(gè)性和地方特色,在布依族民歌中占很大的比重。它事事皆可入歌,且內(nèi)容豐富、題材廣泛、意象優(yōu)美、富于想象力,因此有著很高的藝術(shù)價(jià)值。
本書主要廣泛收集流行在布依族**土語(yǔ)區(qū)望謨縣一帶的小調(diào)情歌。在結(jié)構(gòu)上,按照談情說(shuō)愛(ài)的過(guò)程,將小調(diào)情歌分為相識(shí)、試探、初戀、熱戀、分別、送別、重逢、相思八個(gè)方面進(jìn)行分類;在體例上,采用“布依文一國(guó)際音標(biāo)一字字對(duì)譯一意譯”的形式,來(lái)進(jìn)行介紹。
需要說(shuō)明的是,字字對(duì)譯也好、意譯也罷,并不是所有的布依語(yǔ)單詞都能對(duì)應(yīng)漢字,有些只是近似于漢字的意思,有的布依語(yǔ)根本就不能用漢語(yǔ)的某個(gè)字或某個(gè)詞來(lái)解釋清楚。在直譯的時(shí)候,盡可能客觀地把意思表達(dá)完整,但不一定完全準(zhǔn)確。
《布依民歌薈萃》之【大調(diào)民歌】
布依族大調(diào), 布依語(yǔ)叫weanl laaux(漢語(yǔ)直譯為:大歌), 主要流行于紅水河北岸望謨、冊(cè)亨、羅甸等布依族地區(qū)。在布依族民間口傳文學(xué)樣式中,布依族大調(diào)有著豐富的內(nèi)涵和藝術(shù)特色,音域穩(wěn)重而沉靜,一般在比較莊重的場(chǎng)合演唱,是研究布依族民族文化、民族心理、宗教哲學(xué)、風(fēng)俗信仰的一個(gè)重要資料。因此,收集、整理、翻譯布依族weanl laaux, 尤其是以男女對(duì)唱的形式、按照程序進(jìn)行編譯, 對(duì)研究布依族民族文化具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
《布依民歌薈萃》之【十二部古歌】
在黔桂邊境南、北盤江匯合處,紅水河源頭的望謨、冊(cè)亨和樂(lè)業(yè)三縣交界地帶,廣泛流傳著布依族的一組古老民歌——《十二部古歌》,習(xí)慣稱之為《十二部歌》。
《十二部古歌》的內(nèi)容主要是情歌,歌手們將情歌按青年男女相逢之后從認(rèn)識(shí)到相知相愛(ài)的發(fā)展過(guò)程編成具有連貫性的十二組歌,在結(jié)婚和立新房時(shí),受邀到事主家里演唱。對(duì)唱的雙方每方兩人,在婚禮上演唱時(shí),女歌手坐在新房?jī)?nèi),男歌手則坐在堂屋的火塘邊,隔著板壁對(duì)唱。
無(wú)論是在布依族歌師的心目中還是在普通人的眼里,《十二部古歌》就是一部波瀾起伏的愛(ài)情故事,布依族的前輩們將其故事情節(jié)有序分段,并賦予她優(yōu)美的名稱。20世紀(jì)80年代前那個(gè)村村寨寨都還流行對(duì)歌的年代,人們以“天”“夜”作為對(duì)歌的時(shí)間單位,據(jù)說(shuō),唱完《十二部古歌》至少也得七天八夜。
這本《十二部古歌》,是樂(lè)康歌師羅芝蘭(1902一1995)根據(jù)鄉(xiāng)親們的習(xí)慣分段演唱的,由“序歌”和十二部相對(duì)完整的歌唱單元組成。
布依民歌薈萃(全三冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書收錄布依族習(xí)俗中的十二部古歌,內(nèi)容包括贊聲歌、詢問(wèn)歌、贊譽(yù)歌、贊身歌、問(wèn)姓名歌、鬧婚歌、思親歌等。
布依民歌薈萃(全三冊(cè)) 節(jié)選
- 主題:特別好的商品
紙張質(zhì)量算好的了,并且很清晰,是正品,很滿意,正品,無(wú)漏印 收到貨時(shí)沒(méi)有點(diǎn)破碎皺褶的痕跡,包裝的特別好。
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
有舍有得是人生
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)