-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
竇娥冤-關漢卿選集 版權信息
- ISBN:9787020142576
- 條形碼:9787020142576 ; 978-7-02-014257-6
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
竇娥冤-關漢卿選集 本書特色
關漢卿在中外戲劇史及文學史上占有重要地位,被稱為“元雜劇的鼻祖”、“東方莎士比亞”。 其塑造的“我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆,響珰珰一粒銅豌豆”形象廣為人稱道。關漢卿是元代曲作家中創作頗豐者,其存世雜劇作品今知有六十馀部(部分作品是否為其所作尚存疑),其中以《竇娥冤》、《救風塵》、《望江亭》、《拜月亭》、《魯齋郎》、《單刀會》、《調風月》等為代表作。 《竇娥冤(關漢卿選集經典名作口碑版本)》特為中小學生課外閱讀制作,書前配有“導讀”,書后有“知識鏈接”。導讀到位,知識點提示翔實,可為青少年朋友的閱讀提供必要輔助。
竇娥冤-關漢卿選集 內容簡介
★ 關漢卿*有代表性的雜劇和散曲選 ★ 《竇娥冤》(節選)被收入教材 ★ 語文推薦課外閱讀圖書 ★ 版本完善,?本,注釋詳盡 關漢卿是我國*偉大的戲劇家、文學家之一,也是元曲四大家之一。他的作品中*著名的就是《竇娥冤》,描寫了一個普通婦女所遭受的冤獄:年輕的寡婦竇娥無辜地被官府判斬。王國維稱《竇娥冤》“列之于世界大悲劇中亦無愧色”。本書共包括從關漢卿存世作品中選出的八個雜劇和若干首散曲。選取的標準主要有二:一是可確定是關作;二是藝術上有特色,影響較大。注釋力求簡要,一般不征引原文。有些重要的詞語,為方便讀者,不避重注。
竇娥冤-關漢卿選集 目錄
目次
導讀
前言
雜劇
感天動地竇娥冤
趙盼兒風月救風塵
望江亭中秋切鲙
閨怨佳人拜月亭
關大王獨赴單刀會
包待制智斬魯齋郎
包待制三勘蝴蝶夢
錢大尹智勘緋衣夢
散曲
小令
仙呂·一半兒題情(四首)
雙調·沉醉東風(五首)
南呂·四塊玉(五首)
雙調·大德歌(四首)
套數
黃鐘·侍香金童
仙呂·翠裙腰閨怨
南呂·一枝花贈珠簾秀
南呂·一枝花杭州景
南呂·一枝花不伏老
雙調·新水令(二十換頭)
知識鏈接
竇娥冤-關漢卿選集 節選
雜劇感天動地竇娥冤〔1〕 楔子〔2〕 (卜兒〔3〕蔡婆上,詩云)花有重開日,人無再少年;不須長富貴,安樂是神仙〔4〕。老身蔡婆婆是也,楚州〔5〕人氏,嫡親三口兒家屬。不幸夫主亡逝已過,止有一個孩兒,年長八歲。俺娘兒兩個,過其日月。家中頗有些錢財。這里一個竇秀才,從去年問我借了二十兩銀子,如今本利該銀四十兩。我數次索取,那竇秀才只說貧難,沒得還我。他有一個女兒,今年七歲,生得可喜,長得可愛,我有心看上他,與我家做個媳婦,就準〔6〕了這四十兩銀子,豈不兩得其便。他說今日好日辰,親送女兒到我家來。老身且不索錢去,專在家中等候。這早晚竇秀才敢待來也。(沖末〔7〕扮竇天章引正旦〔8〕扮端云上,詩云)讀盡縹緗〔9〕萬卷書,可憐貧殺馬相如〔10〕;漢庭一日承恩召,不說當壚說子虛。小生姓竇,名天章,祖貫長安京兆〔11〕人也。幼習儒業,飽有文章;爭奈〔12〕時運不通,功名未遂。不幸渾家〔13〕亡化已過,撇下這個女孩兒,小字端云,從三歲上亡了他母親,如今孩兒七歲了也。小生一貧如洗,流落在這楚州居住。此間一個蔡婆婆,他家廣有錢物;小生因無盤纏,曾借了他二十兩銀子,到今本利該對還他四十兩。他數次問小生索取,教我把甚么還他?誰想蔡婆婆常常著人來說,要小生女孩兒做他兒媳婦。況如今春榜動,選場開〔14〕,正待上朝取應〔15〕,又苦盤纏缺少。小生出于無奈,只得將女孩兒端云送與蔡婆婆做兒媳婦去。(做嘆科〔16〕,云)嗨!這個那里是做媳婦?分明是賣與他一般。就準了他那先借的四十兩銀子,分外但得些少東西,夠小生應舉之費,便也過望了。說話之間,早來到他家門首。婆婆在家么?(卜兒上,云)秀才,請家里坐,老身等候多時也。(做相見科。竇天章云)小生今日一徑的將女孩兒送來與婆婆,怎敢說做媳婦,只與婆婆早晚使用。小生目下就要上朝進取功名去,留下女孩兒在此,只望婆婆看覷則個〔17〕。(卜兒云)這等,你是我親家了。你本利少我四十兩銀子,兀的〔18〕是借錢的文書,還了你;再送與你十兩銀子做盤纏。親家,你休嫌輕少。(竇天章做謝科,云)多謝了婆婆。先少你許多銀子,都不要我還了,今又送我盤纏,此恩異日必當重報。婆婆,女孩兒早晚呆癡,看小生薄面,看覷女孩兒咱〔19〕。(卜兒云)親家,這不消你囑咐,令愛到我家,就做親女兒一般看承他,你只管放心的去。(竇天章云)婆婆,端云孩兒該打呵,看小生面則〔20〕罵幾句;當罵呵,則處分〔21〕幾句。孩兒,你也不比在我跟前,我是你親爺,將就的你;你如今在這里,早晚若頑劣呵,你只討那打罵吃。兒!我也是出于無奈。(做悲科,唱) 【仙呂賞花時】我也只為無計營生四壁貧,因此上割舍得親兒在兩處分。從今日遠踐洛陽塵〔22〕,又不知歸期定準,則落的無語暗消魂〔23〕。 (下) (卜兒云)竇秀才留下他這女孩兒與我做媳婦兒,他一徑上朝應舉去了。(正旦做悲科,云)爹爹,你直下的〔24〕撇了我孩兒去也!(卜兒云)媳婦兒,你在我家,我是親婆,你是親媳婦,只當自家骨肉一般。你不要啼哭,跟著老身前后執料去來〔25〕。(同下) 注釋 〔1〕《竇娥冤》是一個震撼人心的古典悲劇。王國維在《宋元戲曲考》中說它“即列之于世界大悲劇中亦無愧色”。著名戲曲史家王季思教授主編《中國十大古典悲劇集》,首列此劇。早在十九世紀初,《竇娥冤》已被巴尊(MBazin)譯成法文,二十世紀初又有公原民平的日譯本。明代以來,《竇娥冤》不斷被改編上演。二十世紀五十年代后,此劇仍活在戲劇舞臺上,并被搬上銀幕。竇娥的故事早已深入人心。 〔2〕楔(xiē歇)子:本是木工用來塞緊器具隙縫或榫(sǔn損)頭的小木片。后來戲劇、小說借用來指一個段落。元雜劇一般分為四折,有時為了交代或聯系劇情,加上一個或兩個楔子。其位置不固定,或在劇首,或在折與折之間。所唱曲子只用一二支小令,不用長套。 〔3〕卜兒:元雜劇的老婦人。 〔4〕“花有重開日”四句:這是定場詩。元雜劇人物上場往往念四句或兩句詩,叫做定場詩。這首定場詩化用了宋代陳著的詩。 〔5〕楚州:地名,舊治在今江蘇省靖江市,下文的山陽屬楚州。 〔6〕準:抵償。 〔7〕沖末:腳色名。元雜劇中男腳色叫末,猶如近代京劇中的生。其中正末是男主角,此外還有沖末、副末、外末、小末等名目。 〔8〕正旦:腳色名。元雜劇中女腳色稱旦,其中正旦是女主角。此外,還有副旦、貼旦、外旦、小旦、老旦、搽旦等名目。 〔9〕縹緗(piǎo。楱。瞑榔瘞):縹,淡青色的綢子;緗,淺黃色的綢子。古人常用來包書或作書袋,后來就用作書卷的代稱。 〔10〕馬相如:即司馬相如。漢代文學家,早年貧困,《史記·司馬相如傳》說他“家居徒四壁立”。蜀中富豪卓王孫的孀女卓文君愛上了他,和他私奔。后在成都賣酒,文君當壚賣酒,他洗滌酒器。不久漢武帝讀到他的《子虛賦》,大為贊賞,召他到朝中做官。 〔11〕京兆:漢代京畿(jī基)的行政區劃名,在今陜西省西安市以東至華縣之地。 〔12〕爭奈:即怎奈。“爭”,同“怎”。 〔13〕渾家:妻子。 〔14〕春榜動,選場開:指進士的考試要開始了。唐宋考進士和發榜都在春季,因此叫春榜。選場即試場。 〔15〕上朝取應:到京城去應考。 〔16〕科:元雜劇演出術語,提示劇中人物的表情動作或舞臺效果。如“做飲酒科”、“做哭科”、“內做風科”等。 〔17〕看覷則個:看覷即照顧;則個是語尾助詞,帶有希望、祈求的語氣。 〔18〕兀(wù勿)的:也作兀得、兀底。指示詞,猶如“這個”。有時也兼表驚異或鄭重的語氣。 〔19〕咱:語氣助詞,含希望、請求的意思。 〔20〕則:同“只”。后文中“則落的”、“則是”,即只落得、只是。 〔21〕處分:這里是數落、責備的意思。 〔22〕遠踐洛陽塵:去京城求取功名。洛陽,東漢都城,后泛指京都。 〔23〕暗消魂:言離別時凄涼、難過的心境。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣! 〔24〕直:簡直,竟然。下的:也作下得,舍得。 〔25〕執料去來:照料去。來,語氣助詞,無義。
竇娥冤-關漢卿選集 作者簡介
康保成,中山大學中文系教授、博士生導師、古代戲曲研究室主任。研究方向為中國古代文學、中國戲曲史。近年來側重從戲劇與民俗、宗教的關系方面入手,探討古代戲劇形態的演變。著有《中國近代戲劇形式論》《蘇州劇派研究》《儺戲藝術源流》《中國古代戲劇形態與佛教》等;古籍整理《全元戲曲》《四大名劇校點》等。
- >
莉莉和章魚
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生
- >
山海經
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經-先民的歌唱