-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
南開大學出版社不朽的詩魂:穆旦詩解析.英譯與研究 版權信息
- ISBN:9787310055739
- 條形碼:9787310055739 ; 978-7-310-05573-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
南開大學出版社不朽的詩魂:穆旦詩解析.英譯與研究 內容簡介
王宏印著譯的《不朽的詩魂:穆旦詩解析英譯與研究》收錄了中國現代文學史上的著名詩人、20世紀40年代新詩運動中極具才華和成就的穆旦的現代詩60余首,對每一首詩作均進行了同頁并列詳解,并配以全詩英文翻譯;不僅展現和介紹了穆旦對英美浪漫主義詩歌的繼承和對現代主義美學的借鑒,而且解析和評述了穆旦在詩歌中獨創的文化群體意象、獨特的語言藝術風格,是研究和鑒賞穆旦詩歌的上佳讀本。
南開大學出版社不朽的詩魂:穆旦詩解析.英譯與研究 目錄
南開大學出版社不朽的詩魂:穆旦詩解析.英譯與研究 作者簡介
王宏印(筆名:朱墨),陜西華陰人。南開大學外國語學院英語系教授,外國語言文學專業博士生導師,博士后流動站站長;任中國文化典籍翻譯研究會會長、中國英漢語比較研究會副會長、中國跨文化交際學會常務理事、中國翻譯協會理事(專家會員)、《靠前漢語詩壇》藝術顧問、《中華人文》(英文版)編委等。主要從事中外文學文化典籍翻譯與中西翻譯理論的教學與研究,兼及人文社科類比較研究與文學翻譯評論,涉及莎劇、《詩品》、紅學、民歌及石濤、穆旦研究等領域,已出版各種論譯著及教材60余部,發表學術論文100余篇。教學研究之余發表詩文及譯作,有《彼岸集:旅美散記》、《朱墨詩集》(創作卷)、《朱墨詩集》(翻譯卷)、英譯《哈姆雷特》、《朱墨詩續集》(創作卷)、《英譯元曲百首》、《中國古今民歌選譯》、《意象的萌發:新詩話語釋讀》、《詩與翻譯:雙向互動與多維闡釋》、《詩人翻譯家穆旦(查良錚)評傳》等。
- >
自卑與超越
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
詩經-先民的歌唱
- >
有舍有得是人生
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間