-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
卡門-輕經典 版權信息
- ISBN:9787505729964
- 條形碼:9787505729964 ; 978-7-5057-2996-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
卡門-輕經典 本書特色
適讀人群 :大眾讀者,文學愛好者 ★法國中短篇小說大師梅里美頗具刺激性的經典作品集,世界受歡迎指數很高的歌劇《卡門》的原著小說,翻譯家李玉民的全新力作!
卡門-輕經典 內容簡介
卡門這一人物形象出自19世紀法國作家梅里美的筆下,她的傾城魅力舉世聞名,被視為西方頗具神話色彩的女性角色之一。本書亦收錄了《查理十一世的幻視》《勇奪棱堡》等九部中短篇小說。
卡門-輕經典 目錄
目錄
譯者序/1
查理十一世的幻視/1
勇奪棱堡/9
菲德里哥/15
塔曼戈/26
馬鐵奧·法爾科恩/46
卡門/59
陰錯陽差/119
伊勒的維納斯/184
高龍芭/215
煉獄中的靈魂/352
卡門-輕經典 節選
查理十一世的幻視 霍拉旭,天地間有多少事情, 都不在你們哲學的夢想中。 ——莎士比亞《哈姆雷特》 幻視幻覺和鬼魂的出現,一般人都不以為然。不過,這類現象有一些得到充分證明,再不相信,那就勢必全盤鄙棄所有的歷史見證了。 這里有一份正式筆錄,由四位誠信可靠的見證人簽署,這就保證了我下面講述的事件的真實性。我還要補充一句:這份筆錄中所記載的預言,早就為人所知并引用,又被如今發生的事件完全證實了。 聲名顯赫的查理十二世之父,查理十一世是瑞典*專斷、也*賢明的一位君主。他限制了貴族過分的特權,廢除了元老院的權力,還一手制定并頒布法律。總之,他將在他之前寡頭當權的國家體制改了,強迫各個等級都賦予他絕對的權威。不過平心而 論,他是個開明的人,勇氣十足,篤信路德宗派,性格剛強,一副冷面,非常務實,完全缺乏想象力。 他妻子烏爾里克·艾雷奧諾爾剛剛去世。盡管有人說,是他冷酷無情的態度促使王后早斷香魂,但他實際上很敬重妻子,并因不幸喪妻而十分悲痛,心腸如此冷酷的人會這樣哀傷,這大大出乎人們的意料。這件喪事之后,他變得更加憂郁,更加沉默寡言了,全力投入工作,處理國事,顯然是要強行排遣心中的極痛深悲。 一個秋天的夜晚,在斯德哥爾摩王宮的書房里,查理十一世穿著睡袍和拖鞋坐在燃得正旺的爐火前,由他寵信的內侍大臣皮埃爾·布拉厄伯爵和醫生博姆加坦陪伴。順便交代一句:這位醫生自命不凡,他主張人除了醫學,可以懷疑一切。那天晚上,國王不知什么緣故,覺得有點兒不適,便傳來醫生問問。 夜已深了,可是國王卻一反平日的習慣,始終不道一聲晚安,以便讓他們意識到該是告退的時候了。他垂著頭,眼睛凝視著尚未燃盡的劈柴,深深地保持沉默,既煩他的伴臣,又不知為什么,害怕獨自一人形影相吊。布拉厄伯爵明明白白地看出,他在這里不太受歡迎,便幾次表示擔心,別耽誤陛下歇息,可是,國王一個手勢,就讓他老實待著了。醫生也談到熬夜有損健康,然而,查理卻咕噥一句回答他: “別走,我還不想睡覺。” 于是,他們又變換了好幾個話題,結果每個話題剛說兩三句話,就無以為繼了。 顯而易見,陛下的心情非常惡劣,臣子碰到這種情況,就只有小心侍候的份兒了。布拉厄伯爵則揣度,國王的悲傷必是喪偶之憾所致,他對著掛在書房里的王后畫像觀賞了一會兒,就長嘆一口氣,高聲說道: “這幅肖像多像本人啊!就是這種表情:無比高貴,又無比溫柔!……” “噯!”國王生硬地回答,他每次聽人當面提起王后,就認為是一種責備,“這幅像畫得太美了!王后容貌很丑。” 說罷,他又暗自氣惱,覺得這話太陰損,于是站起身,在屋里走了一圈兒,以便掩飾自己為之臉紅的一種內疚。他走到朝向庭院的窗戶前站住。夜色朦朧,一彎新月掛在天空。 如今瑞典國王居住的王宮,當時尚未竣工,正是查理十一世開始動工修建,他那時住的舊王宮,坐落在莫勒湖對面的里達爾霍勒姆岬角。那是一座馬蹄鐵形狀的巨大建筑。御書房位于一角的末端,幾乎正對著議會大廳:各級議員就在大廳里聚會,聆聽國王的旨意。 那座大廳的窗戶,此刻好像由一束強烈的燈光照亮。國王覺得很詫異,開頭他還以為,那光亮是哪個侍從舉著一支火炬。然而,那間大廳很久沒有打開了,半夜三更去那里干什么呢?何況,那光特別明亮,不可能是一支火炬。說是著火了倒有可能,可又不見冒一點兒煙,玻璃窗也沒有被打碎,而且也聽不到一點兒聲響。所有跡象都表明,那必是神明顯靈。 查理一言不發,對著那些窗戶望了半晌。這時,布拉厄伯爵伸手正要拉鈴,想喚來一名少年侍從,打發他去弄明白那奇怪的亮光是怎么回事,但是當即被國王制止了。 “我要親自到大廳去看看。”國王說道。 他講這句話時,顯見面失血色,呈現一種宗教恐懼的神情。不過,他仍然步伐堅定,走出書房,內侍大臣與醫生緊隨其后,每人舉著一支明燭。 保管鑰匙的門房已經睡下。博姆加坦奉國王之命,前去把他喚醒,并讓他立刻打開議會大廳的每道門。這命令突如其來,門房驚詫不已,他急忙穿好衣服,帶上那串鑰匙來見國王。他先打開一條長廊的門:那長廊是議會大廳的前廳和通道。國王走進去,一看不禁大吃一驚:兩側墻壁掛滿了黑色幃幔。 “這是誰下的命令,前廳掛了這樣的幃幔?”國王怒沖沖地問道。 “陛下,據小人所知,沒人下這樣的命令。”門房不勝惶恐,答道,“上次小人安排人打掃這條走廊,墻壁還像早先一樣,鑲著橡木護壁板……可以肯定,這樣的幃幔,絕不是御用儲藏室中的物品。” 這工夫,國王腳步很快,長廊已經走過三分之二。伯爵和門房則緊緊跟隨,醫生博姆加坦稍微落后一點兒,他既怕單獨丟下他一人,又擔心前路情況異常,難免有兇險。 “陛下,不要再往前走了!”門房高聲說道,“小人以靈魂擔保,大廳里肯定有妖魔作怪。在這深夜時分……陛下的愛妃——王后去世之后……據說她總在這條長廊散步……愿上帝保佑我們!” “停下吧,陛下!”伯爵也高聲說道,“議會大廳傳來的喧嘩聲,您沒有聽見嗎?真難說陛下會遇到什么危險!” “陛下,”博姆加坦也說道,他手中的蠟燭剛被一陣風吹滅,“至少,您也應當讓臣下去招來二十名持鉞衛士。” “我們都進去吧。”國王停在大廳門口,語氣堅定地說道,“看門人,你快點兒打開這道門。” 他還抬腳踹了一下門扇,咚的一聲巨響,由拱頂傳遞回音,像放炮似的震蕩長廊。 門房抖得厲害,手拿著鑰匙磕著鎖孔,怎么也插不進去。 “一名老兵,竟然發抖!”查理聳了聳肩膀,說道,“喂,伯爵,您來把這道門打開。” “陛下,”伯爵退縮一步,答道,“如果陛下命令臣迎著丹麥的或者德國的炮口前進,臣毫不猶豫,一定從命,然而此刻,陛下,您讓我對付的是地獄。” 國王一把將門房手中的鑰匙奪過去。 “我算明白了,”他以鄙夷的口氣說道,“這事兒只有我來做。” 隨從哪兒來得及上前阻攔,他當即打開厚重的橡木大門,舉步走進大廳,口中還講了一句:“愿上帝助佑。”三名隨從雖然恐懼,但是受好奇心的驅使,或者不想丟下國王而心中愧疚,于是他們也隨同進入。 大廳燭火無數,通明透亮。黑色幃幔取代了有人物圖案的古壁毯。墻壁上還像往常一樣,整齊地懸掛著德國、丹麥和莫斯科的旗幟,全是古斯塔夫·阿道夫的將士獲取的戰利品。那中間有瑞典戰旗,蒙著黑紗,也都清晰可辨。 大廳座無虛席,四個等級的議員各就其位。人人都一身黑服,而那些人的面孔,在黑地兒的襯托下,都顯得特別明亮,十分耀眼。目睹這奇異景象的四個人,誰也沒有在這群人當中發現一張熟悉的面孔。就好比一個演員面對黑壓壓的一片觀眾,他的眼睛一個人也分辨不出來。 在國王通常向議會發表演說的講壇上,他們看見一具血淋淋的尸體,但是佩戴著王室的徽章。尸體右首站著一個頭戴王冠、手拿權杖的孩子;左首則有一個老人,確切地說是另一個鬼魂,身子靠在寶座上:他穿著大禮袍,那正是在瓦薩將瑞典建成王國之前總督的裝束。御座對面坐著幾位法官模樣的人物,他們身穿黑色長袍,舉止凝重而威嚴,他們面前的桌子上擺著幾份大開本的羊皮書文件。在御座和議員所坐的長椅之間,還停放著一個蒙著黑紗的大木砧,并排還有一把大斧。 參加聚會的這些幽靈,似乎沒有一個發覺查理及其三名隨從到場。他們剛進入大廳,只聽見一片竊竊私議,聲音混雜,耳朵難以捕捉住一句清晰的話語。穿黑袍的法官中的年紀*長者——似乎是主持審議的那一位——這時站起來,用手在攤在面前的一本羊皮書卷上敲了三下,全場立刻肅靜下來。只見從查理十一世剛才打開的那道門對面的另一道門,走進幾個雙手捆綁在背后的年輕人,他們衣著華麗,面色紅潤,目光堅毅,高揚著頭走進大廳。隨后一個健壯的大漢,身穿緊身棕色皮外衣,手上拉著捆綁幾個年輕人雙手的繩索。走在*前面的囚犯,看來是罪魁禍首,他走到大廳中央站住,凜然的目光輕蔑地看了看腳下的木砧。與此同時,那具尸體似乎抽搐抖動起來,傷口汩汩流出殷紅的鮮血。那年輕人跪下去,伸出了頭顱,大斧在半空中寒光一閃,又急速落下。咔嚓一聲,一股鮮血噴射到講壇上,同那具尸體的鮮血相混。砍下的頭顱,在鮮血染紅的石板地上彈跳幾下,一直滾到查理的面前,將他的腳也染紅了。 查理驚訝萬分,目瞪口呆,直到這時未發一語,可是,一看到這種慘怖的場景,他那舌結就打開了。他朝講壇走了幾步,對著身穿總督服的那個人,大膽地講出了后來廣為流傳的一句話: “如果是上帝派遣來的,你就說話;如果是魔鬼派來的,你就走開。” 那幽靈聲調莊嚴,緩慢地回答他: “查理王!這鮮血,不會在你在位的時期流淌……(說到這里,聲音變得模糊不清了)那要等到五朝之后。瓦薩的后代要遭殃,遭殃,遭殃啊!” 事情至此,參加這場驚人聚會的眾多人物,形體開始虛幻了,完全變成了彩色的身影,很快就化為烏有。奇幻的燭火也全熄滅了,只有查理及其隨從手中的蠟燭,還映照著被微風輕輕拂動的古老壁毯。有一陣工夫,還聽得見一種相當悅耳的聲響,一個見證人將那比作樹葉間的風聲,而另一個見證者,則說是豎琴調音時的斷弦之聲。大家一致認為,幻象持續的時間約為十分鐘。 黑色的幃幔、砍下的頭顱、染紅地面的汩汩鮮血,無不隨著幽靈一同消隱。唯獨查理的拖鞋上,還留著一塊紅色的血跡,僅此就足能喚起他的記憶,即便那夜的場景沒有深深刻在他的腦海里。 國王回到書房,命人記述下來他所見的幻景,并讓幾個隨從簽了名,他本人也簽了字。這一筆錄的內容,盡管采取了謹慎措施向公眾隱瞞,不料在查理十一世生前便很快傳得沸沸揚揚了。這份文件保留至今,而時至今日,對于它的真實性,還沒有任何人提出質疑。筆錄的結束語十分精彩: “我剛才講述的情況,假如有一言虛妄,那么我情愿完全放棄進入天國的希望,而天國的生活我理應向往,不僅因為我做了一些善事,更是因為我熱忱為民眾謀福利,并捍衛先主所信奉的宗教。” 如今,有人再想起古斯塔夫三世之死,以及刺殺他的兇手安卡斯特洛姆的判決,就一定會發現這一事件不止一處應了筆錄這一奇異預兆的情景。在各級議員面前被砍頭的那個年輕人,就是預示安卡斯特洛姆。那具頭戴王冠的尸體,應是古斯塔夫三世。那孩子,則是他兒子和繼承人,古斯塔夫·阿道夫四世。 還有那位老者,想必是古斯塔夫四世的叔父,德·蘇德馬尼公爵,在侄兒被廢黜之后,他便登基為王了。
卡門-輕經典 作者簡介
梅里美(1803—1870)是法國的一位具有浪漫藝術品格的現實主義作家。他生于巴黎一個知識分子家庭,從小擅長繪畫。在巴黎大學讀法律期間,對外國語言產生了濃厚的興趣,大學畢業后開始從事文學創作。初期的創作大多是抨擊貴族和教會的劇本,后期開始創作中短篇小說,這些小說具有明顯的神秘主義色彩,如《高龍芭》《卡門》等。梅里美的作品篇幅不長,數量不多,但卻因其獨特的藝術魅力使其與雨果、巴爾扎克齊名。如果說雨果、巴爾扎克的作品是“大型超市”的話,那么梅里美的作品則是“精品小屋”。
- >
巴金-再思錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
回憶愛瑪儂
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文