-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
新書--歷代名著精選集:閱微草堂筆記 版權信息
- ISBN:9787807299820
- 條形碼:9787807299820 ; 978-7-80729-982-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新書--歷代名著精選集:閱微草堂筆記 內容簡介
《閱微草堂筆記》主要記述狐鬼神怪故事,意在勸善懲惡,雖然不乏因果報應的說教,但是通過種種描寫,折射出封建社會末世的腐朽和黑暗。他有意模仿晉宋筆記小說質樸簡淡的文風,“雍容淡雅,天趣盎然”,“雋思妙語,時足解頤”(魯迅《中國小說史略》)。所以每脫稿一種,即被親朋好友競相傳抄,展轉刻印,一時享有同《紅樓夢》、《聊齋志異》并行海內的盛譽。
新書--歷代名著精選集:閱微草堂筆記 目錄
原序
鄭序
紀昀詩二首
卷一 灤陽消夏錄(一)
卷二 灤陽消夏錄(二)
卷三 灤陽消夏錄(三)
卷四 灤陽消夏錄(四)
卷五 灤陽消夏錄(五)
卷六 灤陽消夏錄(六)
卷七 如是我聞(一)
卷八 如是我聞(二)
卷九 如是我聞(三)
卷十 如是我聞(四)
卷十一 槐西雜志(一)
卷十二 槐西雜志(二)
卷十三 槐西雜志(三)
卷十四 槐西雜志(四)
卷十五 姑妄聽之(一)
卷十六 姑妄聽之(二)
卷十七 姑妄聽之(三)
卷十八 姑妄聽之(四)
卷十九 灤陽續錄(一)
卷二十 灤陽續錄(二)
卷二十一 灤陽續錄(三)
卷二十二 灤陽續錄(四)
卷二十三 灤陽續錄(五)
卷二十四 灤陽續錄(六)
新書--歷代名著精選集:閱微草堂筆記 節選
《閱微草堂筆記》: 乾隆己酉夏,以編排秘籍,于役灤陽。時校理久竟,特督視官吏題簽庋架而已。晝長無事,追錄見聞,憶及即書,都無體例。小說稗官,知無關于著述;街談巷議,或有益于勸懲。聊付抄胥存之,命曰《灤陽消夏錄》云爾。 【注釋】 ①乾隆己酉:乾隆五十四年(1789)。②庋(guT) :收藏、保存。《新唐書·牛仙客傳》:“前后錫與,緘庋不敢用。”③胥:小官吏。 一胡御史牧亭言①:其里有人畜一豬,見鄰叟輒嗔目狂吼,奔突欲噬,見他人則否。鄰叟初甚怒之,欲買而啖其肉②。既而憬然省日③:此殆佛經所謂夙冤耶?世無不可解之冤,乃以善價贖得,送佛寺為長生豬。后再見之,弭耳昵就,非復曩態矣。嘗見孫重畫伏虎應真,有巴西李衍題日:至人騎猛虎,馭之猶騏驥。豈伊本馴良,道力消其鷙。乃知天地問,有情皆可契。共保金石心,無為多畏忌。可為此事作解也。 【注釋】 ①胡紹鼎,字雨方,號牧亭,孝感人。乾隆甲戌進士,歷官御史。有《所存集》。②啖(d6n):吃。 ③憬(mg)然:覺悟貌。 【導讀】 佛經中有夙冤之說。此豬見鄰叟則“嗔目狂吼,奔突欲噬”,見他人則否。為何呢?此殆佛經中之夙冤耶?后鄰叟送其至佛寺為長生豬,方才“弭耳昵就 ”。此豬為何能有如此轉變?“情”而已。“情”即為消彌隔閡之靈丹妙藥,亦即曉嵐之所謂“金石心” 。此則故事為開章**篇,曉嵐強調“情”之作用,實際上大有深意,不可忽視。 二滄州劉士(上)玉孝廉有書室,為狐所據。白晝與人對語,擲瓦石擊人,但不睹其形耳。知州平原董思任,良吏也,聞其事,自往驅之。方盛陳人妖異路之理,忽檐際朗言日:“公為官,頗愛民,亦不取錢,故我不敢擊公。然公愛民乃好名,不取錢乃畏后患耳,故我亦不避公。公休矣,毋多言取困。”董狼狽而歸,咄咄不怡者數日。劉一仆婦甚粗蠢,獨不畏狐。狐亦不擊之。或于對語時,舉以問狐,狐日:“彼雖下役,乃真孝婦也。鬼神見之猶斂避,況我曹乎! ”劉乃令仆婦居此室,狐是日即去。 【導讀】 董思任,良吏也。但是卻頗為妙狐所揶揄;而劉之仆婦甚粗蠢,卻為狐所敬重。為何呢?此乃真假之辨也。董思任,雖為良吏,然“愛民乃好名,不取錢乃畏后患”,此即虛偽之表現。劉之仆婦甚粗蠢,然絕假純真,為真孝婦,故為鬼神所敬重,“鬼神見之猶斂避”。對比之間,頗可見及曉嵐崇真惡虛之心。 三愛堂先生言:聞有老學究夜行,忽遇其亡友。 學究素剛直,亦不怖畏。問:“君何往?”日:“吾為冥吏,至南村有所勾攝,適同路耳。”因并行,至一破屋。鬼日:“此文士廬也。”問:“何以知之? ”日:“凡人白晝營營,性靈汩沒。惟睡時一念不生,元神朗澈。胸中所讀之書,字字皆吐光芒,自百竅而出。其狀縹緲繽紛,爛如錦繡。學如鄭、孔,文如屈、宋、班、馬者,上燭霄漢,與星月爭輝;次者數丈,次者數尺,以漸而差,極下者亦螢螢如一燈,照映戶牖。人不能見,惟鬼神見之耳。此室上光芒高七八尺,以是而知。”學究問:“我讀書一生,睡中光芒當幾許?”鬼囁嚅良久日:“昨過君塾,君方晝寢。見君胸中高頭講章一部,墨卷五六百篇,經文七八十篇,策略三四十篇,字字化為黑煙,籠罩屋上,諸生誦讀之聲,如在濃云密霧中。實未見光芒,不敢妄語。”學究怒斥之,鬼大笑而去。 【注釋】 ①囁(nie)嚅(ru):欲言又止狀。 【導讀】 學如鄭、孔,文如屈、宋、班、馬者,乃真學問,“上燭霄漢,與星月爭輝”,故而睡時見光芒高七八尺;而學究所苦苦鉆研者,乃“高頭講章一部,墨卷五六百篇,經文七八十篇,策略三四十篇”,皆為無用之物,故而“字字化為黑煙,籠罩屋上”,而諸生誦讀之聲,則“如在濃云密霧中”,“實未見光芒 ”。曉嵐藉此寓言,以譏刺講學者之意甚明。 ……
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
史學評論