-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
母親 本書特色
適讀人群 :大眾讀者,名著讀者,文學愛好者 ★ 《母親》是高爾基的名篇之一,標志著高爾基在思想和藝術上的成熟,是蘇聯現實主義文學的奠基作品,在世界文學史上開辟了無產階級文學的新紀元。 ★ 生命中有一種人的情感不計代價、不求回報,但卻只能陪你走一程,而這一程足以讓我們銘記一生,這個人就是母親! ★ 本書是無刪節全譯本,俄中精準直譯,全面修正非俄譯本的訛誤。知識的深度無法化繁為簡,讀全譯本名著,去偽存真,讓文學散發出原有的力量,完整閱讀是對精神成長的尊重。
母親 內容簡介
本書**次深刻地反映了20世紀初無產階級政黨領導下的群眾革命斗爭, 反映了工人運動從自發到自覺的歷史過程, 小說**次塑造了具有社會主義覺悟的無產階級英雄的形象。
母親 目錄
譯本序 / 1 高爾基:一個富有詩意的名字 / 鄭海凌
**部 / 001 第二部 / 183
母親 節選
一 在工人們集居的村鎮上空,籠罩著一層灰蒙蒙的油煙。每 天早晨,工廠的汽笛都顫抖著發出粗暴的吼叫。居住在灰色小木 屋里的工人們,一聽到汽笛聲,就像受驚的蟑螂似的,慌忙從家 里跑出來。他們顯然睡眠不足,疲勞的筋骨也沒有得到恢復,于是哭喪著臉,一副無精打采的樣子。天剛蒙蒙亮,周圍寒氣襲 人。他們走在沒有鋪修路面的街道上,朝著磚石結構的高大如鳥 籠一般的廠房走去。工廠正等待著他們,幾十只油膩的四方眼睛 流露出冷漠和自信。工廠的燈光照亮了泥濘的道路,爛泥在工人 們腳下發出撲哧撲哧的響聲。睡眼惺忪的工人們吵吵嚷嚷,不時 地喊叫著,聲音嘶啞,不堪入耳的叫罵聲劃破天空。迎面傳來機 器嘈雜而沉悶的轟鳴,夾雜著咝咝的蒸汽聲。烏黑的煙囪像一些 粗大的木樁似的,聳立在工廠上空,遠遠望去顯得陰森恐怖。 傍晚,太陽落山的時候,房屋的玻璃窗上疲憊地閃爍著血紅 的余暉。此時,工人們從鳥籠般的廠房里急急地擁出來,像被工廠拋棄的廢爐渣似的。他們沿原路回家,衣服被油煙熏得烏黑, 臉上黑乎乎的,饑餓地齜著牙,全身散發著機油的氣味。不過他 們這會兒談話輕松一些了,甚至流露出幾分愉快,因為一天的苦 役終于結束,回到家里就可以吃晚飯和休息了。 一天的時光在工廠的勞役中流逝。機器隨心所欲地從工人們 的筋骨中榨取他們的精力。這一天無聲無息地從生活中消失了, 人們在一步步地走向墳墓。不過,他們看到眼下還能享受休息, 還能到煙霧彌漫的小酒館里去消遣一番,也就感到滿足了。 在節假日,人們往往睡到十點鐘。起床后,上了年紀的人和這個鎮子位于下新城郊外,距離城區約10公里,是俄國著名的索爾莫沃造船 廠所在地。結了婚的人都打扮得漂漂亮亮,到教堂去做午禱。每逢這時,他們免不了要責罵年輕人對宗教漠不關心。做完午禱以后,回家吃 點餡餅,然后又躺下睡覺,一直睡到夕陽西下。 由于長年累月的疲勞,人們的胃口很不好。為了開胃,他們 就常常喝酒,以烈性伏特加來刺激食欲。 一到傍晚,人們就懶懶散散地上街閑逛去了。有雨鞋的人就 穿上雨鞋,盡管天氣干燥;有雨傘的人也都隨身帶上一把雨傘, 盡管晴天大日頭的。 工人們在街頭碰面,仍舊要談論工廠的事,機器如何啦,工頭如何啦,提起工頭免不了要咒罵一通。總之,他們的言談和思 想都離不開做工。單調的生活枯燥乏味,人們很少轉動腦筋,愚 鈍的頭腦有時也閃現出零星的火花。回到家里同妻子爭吵起來, 經常動手打人,從不吝惜拳腳。小伙子們喜歡在酒館里消磨時光, 或者輪流在各家舉辦晚會,拉著手風琴,唱起淫穢的歌曲,跳舞, 言語下流,酗酒無度。疲勞的人是很容易喝醉的。喝醉了酒,積 聚在胸中的一股莫名其妙的憤怒就沸騰起來,要尋找機會發泄。于是他們就抓住每個機會來發泄這種無名之火,常常為了一些雞 毛蒜皮的小事斗毆,像兇猛的野獸似的拼命廝打。因此,這里時 常發生流血事件,有時把人打成殘廢,甚至鬧出人命案子來。 人們往往彼此存有戒心,內心里相互仇視,這種壓倒一切的 情緒根深蒂固,像無法恢復的疲勞一樣,難以消除。人們生來就 帶有這種病態心理,并且代代相傳。這種扭曲的靈魂像黑影似的 伴隨他們終生,一直陪他們進入墳墓。人們在這種心理的慫恿 下,于一生當中盲目地干出種種蠢事,表現出無謂的殘酷。 在節日的夜晚,年輕小伙子們很晚才回家,身上的衣服被撕 破了,滿身污泥,臉上帶著傷痕,卻幸災樂禍,吹噓自己如何用拳頭教訓了同伴。有的被人侮辱,心里窩火;有的受了委屈,眼淚汪汪;有的喝得醉醺醺,一副凄凄慘慘的樣子,看上去讓人討厭。有時,他們是被自己的父母拖回家的。父母在臨街的圍墻下 或者酒館里找到爛醉如泥的兒子,給他一頓臭罵和拳頭,然后把 他拖回家去,再多少給他一點關心,讓他好好睡一覺,因為第二 天早晨,當工廠的汽笛聲像混濁的河水奔騰似的在空中吼叫時, 還得叫醒他去上班。 父母要是打罵起孩子來都很兇狠,但年輕人酗酒打架在長輩看 來卻不足為怪,因為父輩在年輕時也酗酒打架,挨父母打罵。日子 就這樣一天天過去了,生活像一條渾濁的河流平靜而緩慢地流向遠 方。日復一日,年復一年,人們拘泥于那些牢不可破的陳規舊習, 每天的思想和行為總是老一套。誰也不曾想過要改變這種生活。 偶爾也有外地人來到這城郊的鎮子上。起初因為他們初來乍 到頗為引人注目,此外,他們談到過去做工的地方,也使本地人 產生一點表面的好奇。后來人們跟他們混熟了,不再覺得他們有 什么新奇,也就不再留心他們了。從這些外來人的言談話語中人 們清楚地了解到,普天下的工人都過著同樣的日子。既然如此,還有什么可談論的呢? 不過,有時候,這些外來人也談到一些在鎮子上從未聽說過 的事。本地人不愿同他們爭論,只是在聽到他們所講的稀奇古怪 的事情時流露出一些疑惑。聽了他們的談話,有些人盲目地發起火來,其他的人露出隱隱約約的恐懼,還有一些人大為不安,心頭浮起朦朦朧朧的希望的影子。于是他們喝酒喝得更兇了,大概是為了擺脫那種多余的令人心煩的慌亂和不安。 一旦發現外來人有什么與眾不同的地方,鎮子上的人就對他另眼看待,時過很久還記著他。本地人對外來人總是放心不下, 自覺不自覺地提防著他們,似乎害怕外來人攪亂他們的生活,破 壞他們單調、沉重但卻平靜的生活秩序。對于生活始終如一的沉重壓迫,人們已習以為常。他們并不希望發生任何好的變化,認 為一切變化只會加重這種壓迫。 每當外來人談到新奇的事,本地人就默默躲開。這樣一來, 外來人只好悄然離去,只好再流浪到別處去。即使是留在工廠 里,他們也拒絕與人來往,或者干脆與生活單調的本地人毫無二致……這樣的日子過不了五十年,人們也就死去了。
母親 作者簡介
瑪克西姆.高爾基,前蘇聯著名作家、詩人,評論家,政論家,學者。他是前蘇聯下諾夫哥羅德人,俄羅斯族。1868年3月16日生于下諾夫哥羅德的一個木工家庭。是社會主義現實主義文學奠基人,無產階級藝術偉大的代表者、無產階級革命文學導師、蘇聯文學的創始人之一,政治生活1892年用筆名“瑪克西姆.高爾基”發表處女作短篇小說《馬卡爾.楚德拉》,從此專心從事寫作。1936年6月18日在莫斯科逝世。
- >
經典常談
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
推拿
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書