包郵 巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著
預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷(xiāo)活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買(mǎi)方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 版權(quán)信息
- ISBN:9787545533521
- 條形碼:9787545533521 ; 978-7-5455-3352-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 本書(shū)特色
★從世界文學(xué)史中浩若繁星的著作中,遴選對(duì)人類(lèi)發(fā)展進(jìn)步尤其是對(duì)國(guó)人影響深遠(yuǎn)的數(shù)十部作品,本本經(jīng)典。 ★選取傅雷、朱生豪等知名翻譯家、文學(xué)家的完整翻譯版本,字斟句酌,反復(fù)推敲,既保留原汁原味,又讓作品煥發(fā)出嶄新的生命力。 ★文學(xué)性、藝術(shù)性以及教育性的有機(jī)結(jié)合,既能讓青少年從閱讀中獲得美的享受,又能從中學(xué)習(xí)到人生的智慧與做人的道理。
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書(shū)精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國(guó)知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊(duì)伍“名家編譯委員會(huì)”進(jìn)行編譯。全書(shū)單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛(ài)好者閱讀。 《巴黎圣母院》由法國(guó)文學(xué)家維克多?雨果所著。故事的場(chǎng)景設(shè)定在1482年的巴黎圣母院,故事圍繞一名吉卜賽少女愛(ài)絲梅拉達(dá)和由副主教克洛德?弗洛羅養(yǎng)大的駝背敲鐘人卡西莫多展開(kāi)。反叛者愛(ài)絲梅拉達(dá)和面容丑陋的卡西莫多是作為真正的美的化身展現(xiàn)在讀者面前的,而人們?cè)诟敝鹘炭寺宓潞唾F族軍人弗比斯身上看到的則是殘酷、空虛和罪惡。本書(shū)能使小讀者深受啟迪,對(duì)世界的美與丑、善與惡有嶄新的理解與認(rèn)識(shí)。
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 目錄
大廳
彼埃爾·格蘭古瓦
紅衣主教大人
……
第二卷
從卡律布迪斯旋渦到錫拉礁
河灘廣場(chǎng)
以吻還擊
……
第三卷
圣母院
俯瞰巴黎
……
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 節(jié)選
《巴黎圣母院/名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著》: Chapter 1 大廳 距今三百四十八年零六個(gè)月十九天前,一四八二年一月六日清晨,巴黎教堂所有大鐘齊鳴,鐘聲震天,響徹老城、大學(xué)城、新城三重城垣,驚醒了所有的巴黎市民。 其實(shí),這一天并不是什么歷史紀(jì)念日,也沒(méi)有什么驚天動(dòng)地的大事發(fā)生。這一天既沒(méi)有庇卡底人和勃艮第人來(lái)犯,也沒(méi)有舉行抬圣骨盒的宗教儀式;.既沒(méi)有大學(xué)城的學(xué)生造反,也沒(méi)有尊貴無(wú)比的國(guó)王陛下擺駕出行,甚至司法宮廣場(chǎng)上也沒(méi)有上演絞死扒手的熱鬧場(chǎng)面,而十五世紀(jì)常見(jiàn)的羽飾盛裝的某國(guó)使臣也并未到訪(fǎng)。不過(guò),就在兩天前,一支來(lái)自佛蘭德的人馬到達(dá)了這里,他們是奉?yuàn)W地利大公之命來(lái)為瑪格麗特公主與法國(guó)王子締結(jié)婚約的使臣。波旁紅衣主教非常不滿(mǎn)這些人的到來(lái),因?yàn)橐懞脟?guó)王,他必須得對(duì)那些鬧哄哄又土里土氣的佛蘭德官員們笑臉相迎,還要在自己的府邸款待他們,請(qǐng)他們觀看‘‘許多精彩的寓意劇、滑稽劇和鬧劇”。倒霉的是,天公偏偏不作美,下了一場(chǎng)滂沱大雨,把小波旁宮府邸門(mén)前裝飾的奢華精美的帷幔全都淋濕了。 一月六日這一天,是主顯節(jié)(2)和狂人節(jié)的雙重節(jié)慶日,是令全巴黎市民歡騰的日子。 按照慣例,這一天人們要在河灘廣場(chǎng)點(diǎn)燃篝火,在布拉克小教堂種植五月樹(shù),在司法宮里觀看圣跡劇演出。一天之前,府尹大人就已經(jīng)差遣衙役們發(fā)布了通告,這些衙役身穿胸前綴有白色十字的紫紅色毛紡布短衣,在大街小巷高聲吆喝著。 一大早,所有的店鋪和住家都大門(mén)緊閉,男女老少成群結(jié)隊(duì),從四面八方涌向指定的地點(diǎn)——去看篝火、種植五月樹(shù)還是觀看圣跡劇,完全隨個(gè)人的興趣而定。不過(guò),愛(ài)看熱鬧的巴黎人似乎早已達(dá)成了共識(shí),大多數(shù)都去看篝火,因?yàn)檫@符合時(shí)令,或是去看圣跡劇,因?yàn)槭窃谟蟹宽敽烷T(mén)窗抵御嚴(yán)寒的司法宮大廳里舉辦。于是,誰(shuí)也不打算前往布拉克小教堂墓地去瞧那棵花枝稀疏的五月樹(shù),任由它孤零零地在一月的冷空氣中瑟瑟發(fā)抖。 市民們大多涌進(jìn)了司祛宮,因?yàn)樗麄冎溃皫滋旆钪记皝?lái)為瑪格麗特公主議婚的佛蘭德使團(tuán)要去看圣跡劇,并觀看在同一個(gè)大廳里舉行的選舉丑大王的場(chǎng)面。 司法宮大廳雖然在當(dāng)時(shí)號(hào)稱(chēng)世界之*,但在今天要想擠進(jìn)去可不是一件容易的事。通往司法宮廣場(chǎng)的五六條街道猶如決堤的河口,不斷涌出一股股人流,廣場(chǎng)上人山人海,萬(wàn)頭攢動(dòng)。洶涌的人流擁來(lái)撞去,不斷向廣場(chǎng)注入,猶如瀑布瀉入谷底。成千上萬(wàn)的人亂作一團(tuán),恣意笑樂(lè),沸反盈天。不時(shí)地,這陣喧鬧聲還會(huì)愈演愈烈,更加鼎沸。涌向司法宮的人流受阻后,又退了回來(lái).形成了旋渦。為了維持秩序,府尹大人派出一名弓箭手前來(lái)干涉。這個(gè)傳統(tǒng)一直延續(xù)到了今天,真是值得稱(chēng)贊。 只片刻工夫,司法宮的大廳里、大臺(tái)階前、窗口,甚至屋頂上都擠滿(mǎn)了密密麻麻的人,他們老實(shí)而安靜地觀望著廣場(chǎng),顯得十分滿(mǎn)足。而外面,熙熙攘攘的人群仍在前呼后擁、跌跌撞撞地向這里涌來(lái)。原本十分寬敞的大廳,在今天卻顯得格外窄小。即使在今天,不少巴黎人仍然喜愛(ài)觀看那種熱鬧的場(chǎng)面,只要看到人墻里面正發(fā)生著什么,對(duì)他們來(lái)說(shuō)就足夠有意思了。 ……
巴黎圣母院-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 作者簡(jiǎn)介
維克多?雨果(1802—1885),法國(guó)作家,19世紀(jì)前期積極浪漫主義文學(xué)的代表作家,人道主義的代表人物,法國(guó)文學(xué)史上卓越的資產(chǎn)階級(jí)民主作家,被人們稱(chēng)為“法蘭西的莎士比亞”。他一生寫(xiě)過(guò)多部詩(shī)歌、小說(shuō)、劇本、散文和文藝評(píng)論及政論文章,在法國(guó)及世界有著廣泛的影響力。
- >
自卑與超越
- >
山海經(jīng)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作