序
Sweet Love (William Shakespeare)
甜蜜的愛(ài)(威廉·莎士比亞)
Let Me Not a (William Shakespeare)
我不會(huì)承認(rèn)(威廉·莎士比亞)
Love’s Philosophy (Percy Bysshe Shelley)
愛(ài)的哲學(xué)(雪萊)
If Thou Must Live Me (Elizabeth Barrett Browning)
如果你真心愛(ài)我(伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧)
I ’ll Tell Thee What It Is to Love (Charles Swain)
我會(huì)告訴你愛(ài)情是什么(查爾斯·斯溫)
Love (Katrina Trask)
愛(ài)(卡特麗娜·特拉斯克)
Upon the Sand (Ella Wheeler Wilcox)
在沙上(埃拉·惠勒·威爾科克斯)
The Revelation (Coventry Patmore)
啟示(考文垂·帕特莫爾)
The Bargain (Sir Philip Sidney)
交易(菲利普·錫德尼爵士)
Love Is Not All (Edna St. Vincent Millay)
愛(ài)情不是一切(埃德娜·圣·文森特·米萊)
Love and the Rose (Sir Walter Scott)
愛(ài)情和玫瑰(沃爾特·司各特爵士)
Love’s Calendar (Thomas Bailey Aldrich)
愛(ài)情日歷(托馬斯·貝利·奧德里奇)
When I Have Fears (John Keats)
當(dāng)我害怕(約翰·濟(jì)慈)
Live in This (William Shakespeare)
活在詩(shī)中(威廉·莎士比亞)
That Time of Year Thou mayst in Me Behold (William Shakespeare)
你可能在我身上看到那個(gè)時(shí)令(威廉·莎士比亞)
How Do I Love Thee? (Elizabeth Barrett Browning)
我該如何愛(ài)你?(伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧)
To — (Percy Bysshe Shelley)
致——(珀西·比希·雪萊)
Stanzas for Music (George Gordon Byron)
為譜樂(lè)的詩(shī)章(喬治·戈登·拜倫)
Shall I Compare Thee to a Summer’s Day? (William Shakespeare)
我是否可以把你比作夏日?(威廉·莎士比亞)
The Presence of Love (Coleridge)
愛(ài)的存在(柯勒律治)
Life in a Love (Robert Browning)
愛(ài)的生活(羅伯特·勃朗寧)
To a Stranger (Walt Whitman)
致一個(gè)陌生人(沃爾特·惠特曼)
Chance (H. D.)
緣分(希爾達(dá)·杜利特爾)
The First Day (Christina Rossetti)
**天(克里斯蒂娜·羅塞蒂)
A Dedication to My Wife (Thomas Stearns Eliot)
獻(xiàn)給我的妻子(托馬斯·斯特爾那斯·艾略特)
First Love (John Clare)
初戀(約翰·克萊恩)
Decade (Amy Lowell)
十年間(艾米·洛威爾)
Love’s Memories (John Clare)
愛(ài)情記憶(約翰·克萊恩)
One Day I Wrote Her Name upon the Strand (Edmund Spenser)
有一天我寫(xiě)她的名字在海灘上(埃德蒙·斯賓塞)
Freedom and Love (Thomas Campbell)
自由與愛(ài)情(托馬斯·坎貝爾)
To Virgins, to Make Much of Time (Robert Herrick)
致處女,珍惜韶華(羅伯特·赫里克)
You and I (Henry Alford)
你和我(亨利·阿福德)
Solo for Saturday Night Guitar (Carl Sandburg)
周六晚上吉他獨(dú)奏(卡爾·桑德堡)
Appeal (Anne Bronte)
訴求(安妮·勃朗特)
Ruth (Thomas Hood)
露絲(托馬斯·胡德)
Red and White Roses (Thomas Carew)
紅玫瑰和白玫瑰(托馬斯·卡魯)
Never Give All the Heart (William Butler Yeats)
決不要全拋一片心(威廉·巴特勒·葉芝)
Thunderstorm in Town (Thomas Hardy)
小城暴雨(托馬斯·哈代)
I Carry Your Heart with Me (E. E. Cummings)
我將你的心帶在身上(E. E. 肯明斯)
Song to Celia (Ben Jonson)
致西莉亞的歌(本·瓊生)
Vernal Equinox (Amy Lovell)
春分(艾米·洛威爾)
A Red,Red Rose (Robert burns)
一朵紅紅的玫瑰(羅伯特·彭斯)
To Helen (Edgar Allan Poe)
致海倫(埃德加·愛(ài)倫·坡)
At Last (Elizabeth Akers Allen)
終于(伊麗莎白·埃克斯·艾倫)
Beauty That Is Never Old (James Weldon Johnson)
永遠(yuǎn)不會(huì)衰老的美麗(詹姆斯·韋爾登·約翰遜)
To His Mistress (John Wilmot)
致他的情人(約翰·威爾莫特)
The Passionate Shepherd to His Live (Christopher Marlowe)
激情牧羊人給他的愛(ài)人(克里斯托弗·馬洛)
She Comes Not When Noon Is on the Roses (Herbert Trench)
她沒(méi)有來(lái),正當(dāng)中午玫瑰盛開(kāi)時(shí)(赫伯特·特倫奇)
Love’s Springtide (Frank Dempster Sherman)
愛(ài)之春潮(弗蘭克·鄧普斯特·謝爾曼)
Love in Autumn (Sara Teasdale)
秋天的愛(ài)(莎拉·蒂斯黛爾)
The Monopolist (Thomas Moore)
獨(dú)占者(托馬斯·穆?tīng)枺?
When I Heard at the Close of the Day (Walt Whitman)
傍晚時(shí)分我聽(tīng)見(jiàn)(沃爾特·惠特曼)
The Lily (William Blake)
百合花(威廉·布萊克)
Green (David Herbert Lawrence)
綠(戴維·赫伯特·勞倫斯)
I Love Thee (Thomas Hood)/55
我愛(ài)你(托馬斯·胡德)
To My Dear and Loving Husband (Anne Bradstreet)
獻(xiàn)給我親愛(ài)的摯愛(ài)的丈夫(安妮·布萊德斯特里特)
In the Gold Room (Oscar Wilde)/57
在金色的房間里(奧斯卡·王爾德)
She Walk in Beauty (George Gordon Byron)
她在美中徜徉(喬治·戈登·拜倫)
Wild Nights—Wild Nights (Emily Dickinson)
暴風(fēng)雨之夜(艾米莉·迪金森)
Bright Star (John Keats)
明亮的星(約翰·濟(jì)慈)
The Rose and the Bee (Sara Teasdale)
玫瑰和蜜蜂(莎拉·蒂斯黛爾)
Dream Girl (Carl Sandburg)
夢(mèng)中情人(卡爾·桑德堡)
I Think of Thee (Elizabeth Barrett Browning)
我想念你(伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧)
I Hid My Love (John Clare)
暗我的戀(約翰·克萊恩)
The Ragged Wood (William Butler Yeats)
蓊郁的樹(shù)林(威廉·巴特勒·葉芝)
Meeting at Night (Robert Browning)
幽會(huì)(羅伯特·勃朗寧)
Love Song (William Carlos Williams)
情歌(威廉·卡洛斯·威廉姆斯)
Ebb (Edna St. Vincent Millay)
退潮(埃德娜·圣·文森特·米萊)
Oh, When I Was in Love (Alfred Edward Housman)
啊,當(dāng)我戀愛(ài)時(shí)(阿爾弗雷德·愛(ài)德華·豪斯曼)
Jonny Kiss’d Me(Leigh Hunt)
詹妮吻了我(李·亨特)
First Time He Kissed Me (Elizabeth Barrett Browning)
**次他吻了我(伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧)
I Love My Love in the Morning (Gerald Griffin)
我愛(ài)我的愛(ài)人在早晨(杰拉爾德·格里芬)
Love and Sleep (Algernon Charles Swinburne)
愛(ài)情和睡眠(阿爾杰農(nóng)·查爾斯·斯溫伯恩)
The Silken Tent (Robert Frost)
絲質(zhì)帳篷(羅伯特·弗羅斯特)
One Perfect Rose (Dorothy Parker)
一朵完美的玫瑰(多羅茜·帕克)
Less than the Cloud to the Wind (Sara Teasdale)
云朵小于狂風(fēng)(莎拉·蒂斯黛爾)
Gifts (Juliana Horatia Ewing)
禮物(茱莉安娜·赫拉提亞·尤因)
A Birthday (Christina Rossetti)
生日(克里斯蒂娜·羅塞蒂)
Betwixt Mine Eye and Heart a League Is Took (William Shakespeare)
我的眼與心之間締結(jié)同盟(威廉·莎士比亞)
A Sonnet of the Moon (Charles Best)
月亮十四行(查爾斯·貝斯特)
Farewell, Ungrateful Traitor! (John Dryden)
別了,忘恩負(fù)義的負(fù)心漢!(約翰·德萊頓)
The Mess of Love (D. H. Lawrence)
愛(ài)情困境(戴維·赫伯特·勞倫斯)
Heart, We Will Forget Him (Emily Dickinson)
心啊,我們要忘記他(艾米莉·迪金森)
The Rival (Sylvia Plath)
對(duì)手(西爾維婭·普拉斯)
Untitled (Emily Bronte)
無(wú)題(艾米莉·勃朗特)
The Day Is Gone, and All Its Sweets Are Gone!(John Keats)
那一天過(guò)去了,所有歡樂(lè)已經(jīng)消逝!(約翰·濟(jì)慈)
Rooms (Charlotte Mew)
房間(夏洛特·繆)
Love’s Secret (William Blake)
愛(ài)情秘訣(威廉·布萊克)
Song (Christina Rossetti)
歌(克里斯蒂娜·羅塞蒂)
When You Are Old (William butler Yeats)
當(dāng)你老了(威廉·巴特勒·葉芝)
’Tis the Last Rose of Summer (Thomas Moore)
夏日里*后的玫瑰(托馬斯·穆?tīng)枺?
Remember (Christina Rossetti)
記住(克里斯蒂娜·羅塞蒂)
In Memory of My Mother (Patrick Kavanagh)
回憶我的母親(帕特里克·卡瓦納)
In Every Dream (William Barnes)
每一場(chǎng)夢(mèng)境(威廉·巴恩斯)
Echo (Christina Rossetti)
回聲(克里斯蒂娜·羅塞蒂)
The Voice (Thomas Hardy)
呼喚聲(托馬斯·哈代)
Sorrow (Edna St. Vincent Millay)
悲傷(埃德娜·圣·文森特·米萊)
Love and Age (Walter Savage Landor)
愛(ài)情與老年(沃爾特·薩維奇·蘭多)
索引
參考文獻(xiàn)
后記