-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中華思想文化術語-第五輯-精裝版 版權信息
- ISBN:9787513594608
- 條形碼:9787513594608 ; 978-7-5135-9460-8
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中華思想文化術語-第五輯-精裝版 本書特色
適讀人群 :幼兒,學生,教師,家長,職場人士,一般讀者 中華思想文化術語是中華優秀傳統文化的思想精粹。準確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術語傳播,是維護文化主權、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。
中華思想文化術語-第五輯-精裝版 內容簡介
《中華思想文化術語(第五輯)》講述了:中華思想文化術語是中華傳統文化的思想精粹。準確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術語傳播,是維護文化主權、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。黨和領導人高度重視中華傳統文化傳承。為進一步做好中華思想文化術語傳播工作,經國務院批準,設立中華思想文化術語傳播工程(以下簡稱“工程”),并建立了由教育部、語委作為召集單位,中央編譯局、中國外文局、外交部、民政部、文化部、新聞出版廣電總局、國務院新聞辦、新華社、中國科學院、中國社會科學院等十個部委(單位)為成員的部際聯席會議機制,負責統籌協調中華思想文化術語傳播工作。“工程”的設立旨在梳理反映中國傳統文化特征和民族思維方式、體現中國核心價值的思想文化術語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界多了解中國國情、歷史和文化。“工程”聘請專家成立顧問組、專家委員會、學術委員會,制定中華思想文化術語遴選與譯寫規則和標準,開展遴選與譯寫工作,發布譯寫成果及規范應用等。秘書處設在北京外國語大學外語教學與研究出版社。目前,“工程”組織文、史、哲等學科專家70余人,經過前期縝密研究,反復論證,已遴選、譯寫中華思想文化術語,形成本系列,向社會發布,推薦和鼓勵社會使用。
中華思想文化術語-第五輯-精裝版 目錄
1愛人為大
2安貧樂道
3八音克諧
4北曲
5兵強則滅
6博施濟眾
7不言之教
8藏富于民
9成竹于胸
10傳神寫照
11春節
12大學
13奪胎換骨
14法與時變,禮與俗化
15反求諸己
16豐肉微骨
17感物
35夸飾
36樂教
37樂天知命
38離堅白
39離形得似
40麗辭
41臨淵履薄
42六觀
43六藝
44矛盾
45靡不有初,鮮克有終
46廟算
47明德
48明分使群
49目擊道存
50南戲
51擬容取心
52年
53品題
54奇正
55氣韻
56千里之行,始于足下
57遷想妙得
58親親
59清明
60窮則變,變則通,通則久
61求同存異
62三省吾身
63上兵伐謀
64舍生取義
65審音知政
66生肖
67十年樹木,百年樹人
68時
69時序
70史
71世外桃源
72歲寒三友
73他山之石,可以攻玉
74天籟
75推恩
76推己及人
77徙木立信
78見素抱樸
79蕭散簡遠
80心同理同
81心悅誠服
82信
83形具神生
84性分
85休養生息
86修辭立誠
87修德振兵
88玄德
89懸梁刺股
90言必信,行必果
91一言興邦
92一以貫之
93飲水思源
94勇
95愚公移山
96與時偕行
97鑿壁借光
98鄭聲
99知常達變
100智
中華思想文化術語-第五輯-精裝版 作者簡介
《中華思想文化術語》編委會由袁濟喜等人組成。袁濟喜,中國人民大學國學院教授,中國人民大學孔子研究院學術委員,北京大學美學與美育研究中心客座教授。王博,北京大學哲學系、宗教學系主任、教授,北京大學儒學研究院院長、道家研究中心主任。聶長順,武漢大學中國傳統文化中心教授、日本研究中心學術企劃部部長。黃友義,曾任國際翻譯家聯盟副主席、外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會秘書長,現任中國翻譯協會副會長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
中國歷史的瞬間