-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
戴望舒詩文·雨巷 版權信息
- ISBN:9787830002657
- 條形碼:9787830002657 ; 978-7-83000-265-7
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
戴望舒詩文·雨巷 本書特色
1.戴望舒是中國現代著名詩人,他一生從事寫作和編輯活動,也曾翻譯大量外國文學名著,詩歌《雨巷》為他贏得了“雨巷詩人”的稱號。 2.作為現代派新詩的舉旗人,戴望舒無論在詩歌理論還是創作實踐上都對中國新詩的發展產生過極大的影響。 3.本書收錄了戴望舒文學作品中的散文、詩歌、書信等,讓讀者領略到戴望舒創作的另一種美。具有較高的藝術性、可讀性和收藏價值。 4.印制精美,贈送書簽,適合閱讀收藏、饋贈好友。
戴望舒詩文·雨巷 內容簡介
戴望舒是二十世紀三四十年代蜚聲中國文壇的天才詩人,他以別樣的詩情與詩藝在詩壇上獨樹一幟,成為現代派詩歌的代表人物。他的成名作《雨巷》含蓄地表現出作者既迷惘感傷又有期待的情懷,給人一種朦朧而又幽深的美感。本書收錄了戴望舒文學作品中的散文、詩歌、書信等,讓讀者領略到戴望舒創作的另一種美。具有較高的藝術性、可讀性和收藏價值。
戴望舒詩文·雨巷 目錄
夜鶯/002
我的旅伴/004
鮑爾陀一日/010
在一個邊境的站上/016
西班牙的鐵路/023
記詩人許拜維艾爾/030
都德的一個故居/040
記馬德里的書市/045
巴黎的書攤/050
再生的波蘭/057
航海日記/061
林泉居日記/073
香港的舊書市/102
第二輯 山居雜綴
山居雜綴/108
我的辯白/112
《鵝媽媽的故事》 序引/116
《鐵甲車》譯序/121
《愛經》譯本序/123
《紫戀》 譯后記/125
《星座》 創刊小言/129
望舒詩論/130
讀者、作者與編者/132
談林庚的詩見和“四行詩”/134
梅里美小傳/142
保爾?蒲爾惹評傳/151
阿耶拉/159
詩論零札/161
致林蘊清/164
致曾孟樸/166
悼杜萊塞/171
一點意見/176
十年前的 《星島》 和 《星座》/178
小說與自然/183
第三輯 雨巷
夕陽下/186
雨巷/188
我的戀人/191
夜蛾/193
夜坐/195
古神祠前/196
寒風中聞雀聲/198
秋夜思/200
寂寞/201
自家傷感/202
生涯/203
八重子/205
在天晴了的時候/207
流浪人的夜歌/209
Fragments/210
致螢火/211
凝淚出門/213
贈克木/214
夜行者/216
可知/217
眼/219
樂園鳥/222
殘花的淚/224
十四行/226
斷指/228
不要這樣盈盈地相看/230
靜夜/232
路上的小語/233
林下的小語/235
到我這里來/237
第四輯 流浪人的夜歌
游子謠/240
獄中題壁/242
百合子/244
流浪人的夜歌/246
我用殘損的手掌/247
單戀者/249
老之將至/251
二月/253
過舊居/254
過時/258
印象/260
白蝴蝶/261
煩憂/262
有贈/263
偶成/264
少年行/265
微笑/266
憂郁/267
深閉的園子/268
燈/269
秋/271
夜/273
第五輯 尋夢者
尋夢者/276
我的素描/278
聞曼陀鈴/280
我的記憶/281
等待 (一)/283
等待 (二)/284
旅思/286
我思想/287
獨自的時候/288
見毋忘我花/290
古意答客問/292
對于天的懷鄉病/293
秋天的夢/295
戴望舒詩文·雨巷 節選
夜鶯 在神秘的銀月的光輝中,樹葉兒啁啾地似在私語,地似在潛行;這時候的世界,好似一個不能解答的謎語,處處都含著幽奇和神秘的意味。 有一只可愛的夜鶯在密蔭深處高囀,一時那林中充滿了她婉轉的歌聲。 我們慢慢地走到饒有詩意的樹蔭下來,悠然聽了會鳥聲,望了會月色。我們同時說:“多美麗的詩境!”于是我們便坐下來說夜鶯的故事。 “你聽她的歌聲是多悲涼!”我的一位朋友先說了,“她是那偉大的太陽的使女:每天在日暮的時候,她看見日兒的殘光現著慘紅的顏色,一絲絲地向遼遠的西方消逝了,悲思便充滿了她幽微的心竅,所以她要整夜地悲啼著……” “這是不對的,”還有位朋友說,“夜鶯實是月兒的愛人:你可不聽見她的情歌是怎地纏綿?她贊美著月兒,月兒便用清輝將她擁抱著,從她的歌聲,你可聽不出她靈魂是沉醉著?” 我們正想再聽一會夜鶯的啼聲,想要她啟示我們的懷疑,但是她拍著翅兒飛去了,卻將神秘作為她的禮物留給我們。 (載一九二六年三月《瓔珞》**期) 失去的園子 跋涉的掛慮使我失去了眼界的遼闊和余暇的寄托。我的意思是說,自從我怕走漫漫的長途而移居到這中區的*高一條街以來,我便不再能天天望見大海,不再擁有一個小圃了。屋子后面是高樓,前面是更高的山;門臨街路,一點隙地也沒有。從此,我便對山面壁而居,而*使我悵惘的,特別是舊居中的那一片小小的園子,那一片由我親手拓荒,耕耘,施肥,播種,灌溉,收獲過的貧瘠的土地。那園子臨著海,四周是蒼翠的松樹,每當耕倦了,拋下鋤頭,坐到松樹下面去,迎著從遠處漁帆上吹來的風,望著遼闊的海,就已經使人心醉了。何況它又按著季節,給我們以意外豐富的收獲呢? 可是搬到這里來以后,一切都改變了。載在火車上和書籍一同搬來的耕具:鋤頭,鐵耙,鏟子,尖鋤,除草耙,移植鏟,灌溉壺等等,都冷落地被拋棄在天臺上,而且生了銹。這些可憐的東西!它們應該像我一樣的寂寞吧。 好像是本能地,我不時想著:“現在是種西紅柿的時候了”,或是“現在玉蜀黍可以收獲了”,或是“要是我能從家鄉弄到一點蠶豆種就好了!”我把這種思想告訴了妻,于是她就提議說:“我們要不要像鄰居那樣,叫人挑泥到天臺上去,在那里辟一個園地?”可是我立刻反對,因為天臺是那么小,而且陽光也那么少,給四面的高樓遮住了。于是這計劃打消了,而舊園的夢想卻依舊繼續著。 大概看到我常常為這樣思想困惱著吧,妻在偷偷地活動著。于是,有一天,她高高興興地來對我說了:“你可以有一個真正的園子了。你不看見我們對鄰有一片空地嗎?他們人少,種不了許多地,我已和他們商量好,劃一部分地給我們種,水也很方便。現在,你說什么時候開始吧。” 她一定以為會給我一個意外的喜悅的,可是我卻含糊地應著,心里想:“那不是我的園地,我要我自己的園地。”可是,為了要不使妻太難堪,我期期地回答她:“你不是勸我不要太疲勞嗎?你的話是對的,我需要休息。我們把這種地的計劃打消了吧。” (載一九四五年七月八日《香島日報》) ……
戴望舒詩文·雨巷 作者簡介
戴望舒(1905—1950),浙江杭縣(今杭州)人,中國現代著名詩人。他一生從事寫作和編輯活動,也曾翻譯大量外國文學名著,詩歌《雨巷》為他贏得了“雨巷詩人”的稱號。詩集有《我的記憶》《望舒草》《望舒詩稿》《災難的歲月》等。
- >
經典常談
- >
唐代進士錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
史學評論
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝