掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
外國文論與比較詩學-第4輯 版權信息
- ISBN:9787513048705
- 條形碼:9787513048705 ; 978-7-5130-4870-5
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文論與比較詩學-第4輯 本書特色
本書是中國社會科學院外國文學研究所“外國文學理論核心話語反思”成果之一,為目前國內以外國文論與比較詩學為領域的首部專業學刊。本學刊踐行“多方位吸納與有深度開采”“開放與恪守并舉”“反思與建構并行”這一基本理念,放眼于當代國外馬克思主義文論、當代歐陸文論、當代英美文論、當代斯拉夫文論、跨文化的文學理論等研究領域,秉持前沿性譯介與基礎性研究并重、*研究成果與*學科態勢兼容的編輯方針,及時傳遞外國文論、比較詩學領域的*學術信息和研究動態,力求為學界同人提供一個切磋問題、交流觀點的互動平臺。
外國文論與比較詩學-第4輯 內容簡介
新且較全面地反映了相關領域的研究,對本領域的研究有較大的學術價值,尤其可供文學專業學習進一步深造參考所用。
外國文論與比較詩學-第4輯 目錄
前沿視窗
克里斯特瓦造就了第二個巴特
[法]弗朗索瓦·多斯著 錢翰譯
巴赫金的“超語言學”與西方的“新修辭學”
[俄]ВИ秋帕著 孫燁譯
驚悚與奇特——論西·弗洛伊德與維·什克洛夫斯基的理論
相會[美]米·愛潑斯坦著 張冰譯
是一是二?——乾隆與歌德兩首相似詩之比較
[瑞士]愛爾馬·霍倫斯坦著 劉丹譯
埃科專輯
可能的敘事之林——《漫步小說敘事之林》
[意]翁貝托·埃科著 徐娜譯
從因特網到古騰堡[意]翁貝托·埃科著康澄譯
埃科研究在當代中國(1981~2016)
于曉峰
雅各布森專輯
我*喜愛的話題[美]羅曼·雅各布森著 楊建國譯
羅曼·雅各布森
[德]亨德里克·比爾盧斯著 張蕓 孟薇譯
什克洛夫斯基對雅各布森:語言的戰爭
[俄]伊利亞·加里寧著 鄭文東譯
理論旅行
盧卡契文論在當代中國 王銀輝
21世紀以來中國對普羅普文論的研究 楊浡偉
名篇新譯
美學與文學學科中的結構主義
[捷克]揚·穆卡若夫斯基著 杜常婧譯
結構主義作為一種活動[法]羅蘭·巴特著 錢翰譯
文本的三個功能[蘇]尤·洛特曼著 鄭文東譯
走向文本學[英]特里·伊格爾頓著 李曉青譯
《隱含的讀者》前言[德]沃爾夫岡·伊瑟爾著 賀驥譯
書評
問題與答案——讀伊格爾頓《為什么馬克思是對的》 馬海良
文學的危機來自何處?——評托多洛夫《危機中的文學》 錢翰
一部研究東西德文學理論交流的力作——評曼迪·馮克的《接受理論與接受美學》 賀驥
理論不死,經典永存——評《現代文論經典大家》 寒秋
《作為文體的物語·增補版》——文學文本的全息解讀 丁國旗
名家訪談
德語文論專家范大燦先生訪談 范大燦 任昕
對話與互動——俄語文論專家白春仁先生訪談 白春仁 陳戈
弗·諾維科夫談尤里·蒂尼亞諾夫 孫燁譯
學界動態
·米蘭·“雅各布森國際研討會:語言學與詩學”會議綜述 劉丹
·廣州·第二屆“現代斯拉夫文論與比較詩學”國際研討會綜述 許棟梁
“新世紀文論話語實踐回顧與反思:新視野、新路徑、新空間”學術研討會暨全國外國文論與比較詩學研究會第九屆年會
會議綜述 周偉薇
新書簡介
漢語文論新書簡介
英語文論新書簡介
俄語文論新書簡介
法語文論新書簡介
德語文論新書簡介
作者與譯者簡介
展開全部
外國文論與比較詩學-第4輯 作者簡介
周啟超,中國社會科學院外文學理論室主任,研究員,文學博士。歷任社科院外文所蘇聯文學室助理研究員,首屆中央講師團赴河南安陽教師,外文所《外國文學評論》編輯,蘇聯科學院世界文學研究所留學生,外文所《外國文學評論》副編審、比較文學室及文藝理論室研究員、室主任。
書友推薦
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
姑媽的寶刀
- >
煙與鏡
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
本類暢銷