-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020070954
- 條形碼:9787020070954 ; 978-7-02-007095-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊) 本書特色
《名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊)》取材于美國南北戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后得建的小說,書名直譯應(yīng)為“隨風(fēng)飄逝”,它出自書中女主人公思嘉之口,大意是說那場戰(zhàn)爭像颶風(fēng)一般卷走了她的“整個世界”,她家的家場也“隨風(fēng)飄逝”了。思嘉以這一短語抒發(fā)了南方家場主的思想感情,作者用來作為書名,也表明了她對南北戰(zhàn)爭的觀點,這與本書內(nèi)容是完全一致的。
名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊) 內(nèi)容簡介
《名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊)》講的是美國南部農(nóng)場主杰拉爾德的女兒思嘉•奧哈拉雖然長得并不是很漂亮,卻能迷倒不少男人,在很多的年輕男人當(dāng)中,思嘉唯獨鐘情于阿希禮一人。但阿希禮卻與梅蘭妮結(jié)婚了。就在阿希禮結(jié)婚那天思嘉大發(fā)小姐脾氣的時候,與瑞德相識,從此開始了兩人曲折的愛情故事。思嘉是個自私自利的姑娘,一切事物的出發(fā)點都是為了占有,但她那種艱苦創(chuàng)業(yè)的精神也令人佩服,而瑞德為人不擇手段,但他對思嘉的愛卻是真誠的,實在的。世上本無完整的人,作者如此刻劃人物,也正是本書的魅力所在。
名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊) 節(jié)選
**部
**章
思嘉•奧哈拉長得并不漂亮,但是男人們一旦像塔爾頓家那對孿生兄弟為她的魅力所迷住時,便看不到這一點了。她臉上混雜著兩種特征,一種是她母親的嬌柔,一種是她父親的粗獷,前者屬于法蘭西血統(tǒng)的海濱貴族,后者來自浮華俗氣的愛爾蘭人,這兩種特征顯得太不調(diào)和了。不過這張臉,連同那尖尖的下巴和四四方方的牙床骨,是很引人注意的。她那雙淡綠色的眼睛純凈得不帶一絲褐色,配上剛硬烏黑的睫毛和稍稍翹起的眼角,顯得別具風(fēng)韻。上頭是兩撇墨黑的濃眉斜豎在那里,給她木蘭花一般白皙的皮膚劃了一條十分惹眼的斜線。這樣白皙的皮膚對南方婦女是極其珍貴的,她們常常用帽子、面紗和手套把皮膚保護起來,不讓受到佐治亞炎熱太陽的曝曬。
一八六一年四月一個晴朗的下午,思嘉同塔爾頓家的孿生兄弟斯圖爾特和布倫特坐在她父親的塔拉農(nóng)場陰涼的走廊里,她標(biāo)致的模樣兒使四周的一派春光顯得更明媚如畫了。她穿一件新做的綠花布衣裳,長長的裙子在裙箍上波翻浪涌般地飄展著,配上她父親新近從亞特蘭大給她帶來的綠色山羊皮便鞋,顯得分外相稱。她的腰圍不過十七英寸,是附近三個縣里*細(xì)小的了,而這身衣裳更把腰肢襯托得恰到好處,再加上里面那件繃得緊緊的小馬甲,她的雖然只有十六歲但已成熟了的乳房便躍然顯露了。
名著名譯插圖本•精華版:飄(套裝上下冊) 作者簡介
米切爾(1900-1949),美國女作家,代表作《飄》,又譯《亂世佳人》,取材于對女主人公思嘉生活和愛情經(jīng)歷的描寫,反映十九世紀(jì)中葉美國南方農(nóng)場主階級的生活以及美國南北戰(zhàn)爭和之后重建時期社會動亂的情況。作者歷時十年完成此書的創(chuàng)作,出版后暢銷不衰,曾獲普利策獎。
戴侃(1929- ),浙江永嘉人。北京大學(xué)西方語言文學(xué)系畢業(yè),曾在外事部門、北京師范大學(xué)和中國社會科學(xué)院文獻信息中心工作。譯著有《白衣女人》(合譯)、《林肯夫人》(合譯)、《魂斷東林(合譯)以及《簡愛》《人生的戰(zhàn)斗》等。
莊繹傳(1933- ),山東濟南人。1957年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院英語系研究生班。北京外國語大學(xué)英語系教授。著有《漢英翻譯五百例》《英漢翻譯教程》,譯有《大衛(wèi)•科波菲爾》《白衣女人》《東林苑》等。
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
隨園食單
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道