包郵 八十天環(huán)游地球
豆瓣8.8分,科幻巨匠凡爾納的名作,卻并非科幻小說(shuō),而是一部開(kāi)時(shí)代之先河的旅行冒險(xiǎn)小說(shuō)。它的出現(xiàn),被認(rèn)為是全球旅行時(shí)代真正的開(kāi)端。
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
八十天環(huán)游地球 版權(quán)信息
- ISBN:9787201105437
- 條形碼:9787201105437 ; 978-7-201-10543-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
八十天環(huán)游地球 本書(shū)特色
《八十天環(huán)游地球》在全世界50多個(gè)國(guó)家銷售上億冊(cè),更曾經(jīng)5次搬上大銀幕,獲得5項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),是一部開(kāi)創(chuàng)環(huán)球冒險(xiǎn)時(shí)代的偉大故事:凡事冷靜精確的英國(guó)紳士福格,為贏得一場(chǎng)“八十天環(huán)游地球”的賭局,帶著莽撞好奇的法國(guó)仆人路路通展開(kāi)了環(huán)球旅行。他們自倫敦出發(fā),乘坐火車、輪船、大象、雪橇等交通工具,經(jīng)理了重重意外和人為障礙,做出一系列艱難的選擇。*終等待他們的是一個(gè)出乎所有人意料的結(jié)局。
它以人類的永恒訴求——“旅行與冒險(xiǎn)”為主題,既是一個(gè)超越了時(shí)代類型的精彩故事,也是一部開(kāi)啟了全球旅行時(shí)代的經(jīng)典小說(shuō)。
八十天環(huán)游地球 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《八十天環(huán)游地球》是科幻巨匠凡爾納的名作,卻并非科幻小說(shuō),而是一部開(kāi)時(shí)代之先河的旅行冒險(xiǎn)小說(shuō)。它的出現(xiàn),被認(rèn)為是全球旅行時(shí)代真正的開(kāi)端。
它同時(shí)也是一個(gè)自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)言——被這個(gè)故事鼓舞過(guò)的人,很多都抵達(dá)了遠(yuǎn)方——其中包括全球*位環(huán)游世界的女性娜麗·布萊,英國(guó)著名喜劇演員、后來(lái)?yè)?dān)任英國(guó)皇家地理協(xié)會(huì)主席的麥克·帕林,以及用7年時(shí)間騎行環(huán)游世界并寫出暢銷書(shū)《不去會(huì)死》的石田裕輔。
八十天環(huán)游地球 目錄
八十天環(huán)游地球 相關(guān)資料
“迄今仍有億萬(wàn)人閱讀凡爾納,原因很簡(jiǎn)單——他是人類有史以來(lái)最會(huì)講故事的人之一。”
亞瑟·查爾斯·克拉克(20世紀(jì)三大科幻小說(shuō)家之一)
“凡爾納的作品簡(jiǎn)直其妙無(wú)窮。我在成年讀它時(shí),都使我大開(kāi)眼界,他的構(gòu)思非常新穎,情節(jié)十分引人入勝,他是一個(gè)天才的大師。”
列夫·托爾斯泰
“《八十天環(huán)游地球》激發(fā)了我們的童年回憶:那對(duì)冒險(xiǎn)的渴望、對(duì)旅行的熱愛(ài)。”
讓·谷克多,法國(guó)作家
“在凡爾納的作品中,《八十天環(huán)游地球》是源于凡爾納自己的童年、源于他本人的生活,并代表了他的旅行哲學(xué)。” 米歇爾·圖尼埃,法國(guó)作家
八十天環(huán)游地球 作者簡(jiǎn)介
【法】儒勒·凡爾納(Jules Verne,1828-1905)19世紀(jì)法國(guó)小說(shuō)家、劇作家,作品被翻譯次數(shù)最多的法語(yǔ)作家。凡爾納一生著作豐厚,他的小說(shuō)以“奇異旅行”為總名,可分為科幻和歷險(xiǎn)兩類。“在未知的世界中漫游”主要收入科幻小說(shuō);“在已知的世界中漫游”是以現(xiàn)實(shí)世界為背景的歷險(xiǎn)小說(shuō),《八十天環(huán)游地球》是其中尤為出色的一部。
譯者
胡小躍
1961年出生,浙江人,往返于深圳和巴黎
法語(yǔ)譯審,中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)專家會(huì)員,全國(guó)法語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)理事,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員
主要譯著有《烏合之眾》《孤獨(dú)與沉思》《六個(gè)道德故事》《巴黎的憂郁》等
2002年被法國(guó)文化部授予“文藝騎士”榮譽(yù)勛章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎(jiǎng)
- 主題:小時(shí)候居然沒(méi)讀過(guò)
小時(shí)候居然沒(méi)讀過(guò)這本的補(bǔ)償,非常有趣,成文行云流水,讀起來(lái)一氣呵成
- 主題:
果麥的書(shū)紙質(zhì)是真的不行,但是這本翻譯還不錯(cuò),比較接地氣。朋友戲稱八十天為環(huán)球旅游文哈哈哈,我覺(jué)得寫得挺好但不如海底兩萬(wàn)里,作為消遣小說(shuō)打發(fā)時(shí)間還可以。另外文后的注釋和后記讓我覺(jué)得比較貼心??
讀者:浮生無(wú)***(購(gòu)買過(guò)本書(shū))
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
二體千字文
- >
李白與唐代文化
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
自卑與超越
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))