-
>
論中國
-
>
中共中央在西柏坡
-
>
同盟的真相:美國如何秘密統治日本
-
>
中國歷代政治得失
-
>
中國共產黨的一百年
-
>
習近平談治國理政 第四卷
-
>
在慶祝中國共產主義青年團成立100周年大會上的講話
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 版權信息
- ISBN:9787119090238
- 條形碼:9787119090238 ; 978-7-119-09023-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 本書特色
after the 18th national congress of the communist party of china (cpc) in 2012, the new cpc central committee, with xi jinping as the general secretary, set off on a new journey of reform and opening up and modernization. in the course of this new start, xi jinping has made a series of speeches on the governance of china. representing the concepts and principles of governance of the cpc leadership, his new ideas and assessments have answered both theoretical and practical questions about china’s development in this new phase of the country’s history. 《xi jinping: the governance of china 》 is a compilation of xi jinping’s major works from november 15, 2012 to june 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews, instructions and correspondence in 18 chapters. each item is accompanied by relevant notes about china’s social system, history and culture for readers’ reference. in addition the book also includes 45 photos taken at different stages of xi’s life, which provide readers with more information about his work and life. the publication of this book in various languages is of great significance. it will contribute to interpreting the concepts and principles of governance of the cpc leadership, and it will help the international community to learn more about and better understand china’s ideas, its path of development, and its domestic and foreign policies, and its response to international concerns about china. compiled by the state council information office of china, the cccpc party literature research office and china international publishing group, 《xi jinping: the governance of china》 is published by foreign languages press in chinese, english, french, russian, arabic, spanish, portuguese, german and japanese, and distributed worldwide. 黨的十八大以來,以習近平同志為總書記的黨中央,帶領全黨全國各族人民開啟了改革開放和現代化建設的新征程。在治國理政新的實踐中,習近平總書記發表了一系列重要論述,提出了許多新思想新觀點新論斷,深刻回答了新的時代條件下黨和國家發展的重大理論和現實問題,集中展示了中央領導集體的治國理念和執政方略。 《習近平談治國理政》一書收入了習近平總書記在2012年11月15日至2014年6月13日這段時間內的講話、談話、演講、答問、批示、賀信等79篇,分為18個專題。為幫助讀者了解中國社會制度和歷史文化,本書作了必要注釋。本書還收入習近平總書記各個時期的照片45幅,幫助讀者了解他的工作和生活。 《習近平談治國理政》一書多語種版的出版發行,對全面準確地闡釋以習近平同志為總書記的黨中央治國理念和執政方略,增進國際社會對中國發展理念、發展道路、內外政策的認識和理解,回應國際社會關切,具有重要意義。 《習近平談治國理政》由國務院新聞辦公室會同中央文獻研究室、中國外文局編輯,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多語種出版發行。
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 內容簡介
您還可以選購以下外文出版社精品圖書:(點擊書名即可購買) 朱镕基講話實錄(1991-1997)英文平裝版 朱镕基講話實錄(1991-1997)英文精裝版 江澤民文選(第二卷)(英文版 精裝)selected works of jiang zemin volume ii 中華民族偉大復興的中國夢(英文版)
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 目錄
socialism with chinese characteristics
the people’s wish for a good life is our goal
november 15, 2012
study, disseminate and implement the guiding principles of the 18th
cpc national congress
november 17, 2012
uphold and develop socialism with chinese characteristics
january 5, 2013
carry on the enduring spirit of mao zedong thought
december 26, 2013
the chinese dream
achieving rejuvenation is the dream of the chinese people
november 29, 2012
address to the first session of the 12th national people’s congress
march 17, 2013
hard work makes dreams come true
april 28, 2013
realize youthful dreams
may 4, 2013
the chinese dream will benefit not only the people of china, but
also of other countries
may 2013
right time to innovate and make dreams come true
october 21, 2013
the rejuvenation of the chinese nation is a dream shared by all
chinese
june 6, 2014
all-round and deeper-level reform
reform and opening up is always ongoing and will never end
december 31, 2012
explanatory notes to the “decision of the central committee of the
communist party of china on some major issues concerning comprehensively
continuing the reform”
november 9, 2013
align our thinking with the guidelines of the third plenary session
of the 18th cpc central committee
november 12, 2013
push ahead with reform despite more difficulties
february 7, 2014
improve governance capability through the socialist system with
chinese characteristics
february 17, 2014
economic development
economic growth must be genuine and not inflated
november 30, 2012
open wider to the outside world
april 8, 2013
the “invisible hand” and the “visible hand”
may 26, 2014
transition to innovation-driven growth
june 9, 2014
revolutionize energy production and consumption
june 13, 2014
rule of law
commemorate the 30th anniversary of the promulgation and implementation
of the current constitution
december 4, 2012
develop a law-based country, government and society
february 23, 2013
promote social fairness and justice, ensure a happy life for the people
january 7, 2014
culturally advanced china
enhance publicity and theoretical work
august 19, 2013
strong ethical support for the realization of the chinese dream
september 26, 2013
enhance china’s cultural soft power
december 30, 2013
cultivate and disseminate the core socialist values
february 24, 2014
young people should practice the core socialist values
may 4, 2014
foster and practice core socialist values from childhood
may 30, 2014
social undertakings
eliminate poverty and accelerate development in impoverished areas
december 29 and 30, 2012
better and fairer education for the 1.3 billion chinese people
september 25, 2013
accelerate the development of housing security and supply
october 29, 2013
always put people’s lives first
november 24, 2013
build china into a cyberpower
february 27, 2014
a holistic view of national security
april 15, 2014
safeguard national security and social stability
april 25, 2014
ecological progress
a better environment for a beautiful china
april 2, 2013
usher in a new era of ecological progress
may 24, 2013
leave to our future generations blue skies, green fields and clean
water
july 18, 2013
national defense
build up our national defense and armed forces
november 16, 2012
build strong national defense and powerful military forces
december 8 and 10, 2012
build people’s armed forces that follow the party’s commands,
are able to win and exemplary in conduct
march 11, 2013
“one country, two systems”
hong kong, macao and the chinese mainland are closely linked by
destiny
december 20, 2012, march 18, 2013 and december 18, 2013 create a better future for the chinese nation hand in hand
april 8 and october 6, 2013
handle cross-straits relations in the overall interests of the chinese
nation
june 13, 2013
together fulfill the chinese dream of national rejuvenation
february 18, 2014
take on the task of expanding cross-straits relations and achieving
national rejuvenation
may 7, 2014
peaceful development
strengthen the foundation for pursuing peaceful development
january 28, 2013
work together for mutually beneficial cooperation
june 19, 2013 and may 19, 2014
follow a sensible, coordinated and balanced approach to nuclear
security
march 24, 2014
exchanges and mutual learning make civilizations richer and more
colorful
march 27, 2014
china’s commitment to peaceful development
march 28, 2014
new model of major-country relations
follow the trend of the times and promote global peace and development
march 23, 2013
build a new model of major-country relationship between china and
the united states
june 7, 2013
build a bridge of friendship and cooperation across the eurasian
continent
april 1, 2014
neighborhood diplomacy
work together to build the silk road economic belt
september 7, 2013
work together to build a 21st-century maritime silk road
october 3, 2013
diplomacy with neighboring countries characterized by friendship,
sincerity, reciprocity and inclusiveness
october 24, 2013
cooperation with developing countries
be trustworthy friends and sincere partners forever
march 25, 2013
forge a stronger partnership between china and latin america and
the caribbean
june 5, 2013
promote the silk road spirit, strengthen china-arab cooperation
june 5, 2014
multilateral relations
work hand in hand for common development
march 27, 2013
a better future for asia and the world
april 7, 2013
jointly maintain and develop an open world economy
september 5, 2013
carry forward the “shanghai spirit” and promote common development
september 13, 2013
……
close ties with the people
combat corruption
the cpc leadership
appendix
index
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 相關資料
《習近平談治國理政》談中國、論世界,為各國讀者開啟了一扇觀察和感知中國的窗口。閱讀這本書,可以了解以習近平同志為總書記的新一屆中央領導集體的治國理念和執政方略,品味悠長醇厚的中國歷史文化,感受當代中國的深刻變革和夢想追求,進一步增進對中國發展理念、發展道路、內外政策的理解,從而更加全面地了解中國、更加客觀地看待中國、更加理性地讀懂中國。
——蔡名照(中共中央宣傳部副部長、中國國務院新聞辦公室主任)
“自信人生二百年,會當水擊三千里。”這是習近平喜歡引用的一句詩。與他對人生的自信相比,在這本書中透露出的他對中國特色社會主義的強烈自信給人的印象更加深刻。
——孫業禮(中央文獻研究室研究員)
了解中國領導人習近平、把握中國發展大勢及其對世界未來可能產生的影響,已成為國際社會的超級熱門話題,而《習近平談治國理政》一書的出版,為這種努力提供了寶貴的第一手材料。
——張維為(復旦大學中國發展模式研究中心主任、上海社科院中國學所所長)
《習近平談治國理政》不論就其實質還是其象征意義而言都是一個里程碑。它是習近平主席政治哲學的展現,也是習作為中國領導人的公開亮相。世界對中國及其領導層的認識還存在不少誤解。現在不用再猜疑了。本書真實而全面地展現了習主席的所思所想。
——羅伯特·勞倫斯·庫恩(美國庫恩基金會主席,中國問題專家)
XI JINPING THE GOVERNANCE OF CHINA-習近平談治國理政-(英文版) 作者簡介
習近平,男,1953年6月生,祖籍陜西富平,出生地北京,1969年1月參加工作,1974年1月加入中國共產黨,清華大學人文社會科學院馬克思主義理論與思想政治教育專業研究生畢業,法學博士。歷任河北正定縣委副書記、書記,廈門市委常委、副市長,寧德地委書記,福建省委常委、福州市委書記、市人大常委會主任,福建省委副書記、省長,浙江省委副書記、代省長,現任中共浙江省委書記、省人大常委會主任、省軍區黨委第一書記。是十五屆中央候補委員,十六屆中央委員,第九、十屆全國人大代表。
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
史學評論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎