-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
實用經貿漢英/英漢口譯-(含光盤) 版權信息
- ISBN:9787566308207
- 條形碼:9787566308207 ; 978-7-5663-0820-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
實用經貿漢英/英漢口譯-(含光盤) 本書特色
《應用型翻譯系列教材:實用經貿漢英/英漢口譯》立足于高素質、應用型翻譯人才之培養創新,著重于專業化與學術化之高度結合,理論與實踐相得益彰,策略與技巧有機融合,內容豐富、系統,視野寬闊,素材新穎、典型、應有盡有。它將社會的需求與培養外語專業高素質、創新型人才緊密結合,著重口譯基本功訓練,強調雙語修養和雙文化修養。全書共15章,以漢英/英漢口譯轉換技能為主線,以口譯的常見場合和主題為輔線。其內容涉及商務禮儀、接待、訪問、參觀、會談、談判、企業文化、公司責任、投資、貿易、宣傳介紹、銷售營銷、國際合作、金融與證券、經貿政策、世貿組織、科技發展、國際會展、新聞發布會、晚宴聚會等諸多領域。
實用經貿漢英/英漢口譯-(含光盤) 內容簡介
《應用型翻譯系列教材:實用經貿漢英/英漢口譯》立足于高素質、應用型翻譯人才之培養創新,著重于專業化與學術化之高度結合,理論與實踐相得益彰,策略與技巧有機融合,內容豐富、系統,視野寬闊,素材新穎、典型、應有盡有。它將社會的需求與培養外語專業高素質、創新型人才緊密結合,著重口譯基本功訓練,強調雙語修養和雙文化修養。全書共15章,以漢英/英漢口譯轉換技能為主線,以口譯的常見場合和主題為輔線。其內容涉及商務禮儀、接待、訪問、參觀、會談、談判、企業文化、公司責任、投資、貿易、宣傳介紹、銷售營銷、國際合作、金融與證券、經貿政策、世貿組織、科技發展、國際會展、新聞發布會、晚宴聚會等諸多領域。
實用經貿漢英/英漢口譯-(含光盤) 目錄
商務訪問和參觀
商務會談與談判
企業文化與公司責任
對外投資與貿易
宣傳與介紹
銷售與營銷
國際合作
金融與證券
經貿政策
世貿組織
科技發展
國際會展
新聞發布會
晚宴聚會
參考文獻
實用經貿漢英/英漢口譯-(含光盤) 作者簡介
董曉波,南京師范大學外國語學院副教授,博士,碩士生導師。2009年-2010年美國佐治亞大學Dean Rusk Center博士后;中國法律語者研究會(CAFL)常務理事,江蘇省人民政府地方性法規規章英文譯審專家。主要研究方向為法律語言學、商務法律文本翻譯等。曾主持教育部人文社會科學研究規劃項目、江:蘇省社會科學基金項目、江蘇省教育科學“十一五”規劃項目等各類省(部)級課題五項。在《社會科學戰線》《語言文字應用》《外語與外語教學》等期刊上公開發表學術論文八十多篇;主持譯審江蘇省地方性法規規章匯編(英漢對照)四部,出版學術專著三部,合著二部,譯著一部,主編教材十八部。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
煙與鏡
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生