預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 版權信息
- ISBN:9787535386540
- 條形碼:9787535386540 ; 978-7-5353-8654-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 本書特色
簡·奧斯汀不是道德說教家,卻是一位智慧的、寓教于諷刺和寓教于幽默的藝術家。她讓讀者從一些滑稽角色的自作聰明、自相矛盾、自食其果、自取其辱的言談舉止和可笑的行徑中,得到人生智慧的啟迪,也獲得文學閱讀上的享受。 毫無疑問,《世界經典文學名著:傲慢與偏見(全譯本)》在這一點上達到了極妙的效果,取得了*大的成功。有的評論家因此稱奧斯汀是“*杰出的道德家”,她懂得如何通過小說來謹慎、周到和不露痕跡地“教育讀者”。 一向自視甚高的英國小說家毛姆,對《世界經典文學名著:傲慢與偏見(全譯本)》就有過這樣的評價:“使一部作品成為經典名著的,不僅是評論家們的交口贊譽、教授們的闡述研究或成為大學里的教科書,而是使一代又一代的讀者在閱讀這部作品中得到愉悅、受到啟迪、深受教益。我個人認為,《世界經典文學名著:傲慢與偏見(全譯本)》是所有英國小說中*令人滿意的一部作品。”
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 內容簡介
《世界經典文學名著:傲慢與偏見(全譯本)》講述的是英國18世紀里的四樁婚姻故事,也可以說是當時比較典型的四種婚姻類型。其中*主要的,是女主角伊麗莎白·貝內特與男主角菲茨威廉·達西之間的愛愛恨恨、恩恩怨怨。
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 節選
**章 單身男人一旦有了錢財,必定想要尋妻覓偶,這是一個舉世公認的真理。 這個真理早已深深扎根于人們的心中,所以每當這樣一個男子初到一地,左鄰右舍即使對他的感受和想法還一無所知,也總會把他視為自己某個女兒應得的一份財產。 一天,貝內特太太對丈夫說:“親愛的,你聽說了嗎?泥澤地別墅終于租出去了。” 貝內特先生說自己還沒聽說過這事兒呢。 “這可是千真萬確的。”她接著說,“龍太太剛才來過,把事情一五一十地告訴了我。” 貝內特先生沒答理。 他的妻子不耐煩了,叫道:“難道你不想知道是誰租了別墅?” “既然你想說,我只好洗耳恭聽了。” 對貝內特太太來說,有這句話就足夠了。 “哎,親愛的,你要知道,龍太太說,租住泥澤地別墅的是一個年輕人,英格蘭北部來的,很有錢。”她說,“那位闊少,星期一乘駟馬大車來看地方,對房子非常滿意,當即就與莫里斯先生拍板成交,她還說,他準備在米迦勒節之前搬進來,到下個周末就會有一些仆人來收拾呢。” “他叫什么?” “賓利。” “成家了嗎?” “哈!還是單身一人呢,親愛的。這可是千真萬確!他可是家底富足的單身漢哪,一年有四五千鎊的收入呢!對咱們女兒來說,這可是天大的好事!” “別瞎扯。這和她們有什么關系?” “我親愛的貝內特先生,”貝內特太太說,“你怎么這么不開竅?你要知道,我還盤算著他怎么才會娶上我們的一個女兒呢。” “他搬家到這兒來,就沖著這個目的?” “沖這個目的?瞎說。別胡扯了。不過,他還是很有可能愛上咱們的一個女兒的,所以呀,等他一搬來,你就得登門拜訪。” “我不知道那有什么必要。你叫女兒們去得了,要么你就和她們一塊兒去,這或許會更好。反正你的模樣也不比她們差,說不定賓利先生還會相中你呢。” “親愛的,別奉承我了。想當年我的確算得上天生麗質,到如今,再修飾也扮不出什么仙女模樣。一個女人有了五個都已成人的女兒,她就不必再看重自己的臉蛋了。” “這么說,女人到了這個時候,值得被看重的地方往往就不多了。” “親愛的,不管怎么說,當賓利先生搬來的時候,你務必登門拜訪。” “我可以肯定地說,無法做到。” “可是你得為女兒們著想啊!對于咱們任何一個女兒來說,那將是多大的造化啊!威廉爵士和盧卡斯夫人都決定去拜訪賓利先生,純粹就是為著這個目的。你知道,他們對新來的人通常都是不聞不問的。不管怎么說,你必須走一趟,要不然,我們就無法和他接近。” “你就不必過于拘泥小節了。我敢說,賓利先生會很高興見到你們的。我會寫上幾句,請你捎給賓利先生,就說不管選中迎娶我的哪個女兒,我都會打心眼里贊成。不過,信上我會為我的小麗茲多說幾句好話的。” “希望你別這樣做。麗茲絲毫就不比其他女兒強。我敢說她趕不上簡一半俊俏,也沒有麗迪亞那樣好的性情,虧你還總是一味偏向她。” 貝內特先生說道:“她們沒有一個值得稱道,既愚蠢,又無知,和別的姑娘家沒什么兩樣,可是麗茲卻比她的幾個姐妹們更伶俐。” “貝內特先生,你怎么能用這樣的方式來挖苦自己的女兒呢?你就是以惹怒我為樂,你完全不體諒我本來就有神經衰弱。” “你誤解我了,親愛的。我對你那神經衰弱癥可是敬重有加,它可是我的老朋友了。我聽到你提到它至少二十個年頭了,哪一次我不是肅然起敬,洗耳恭聽?” “唉,你不知道我受的什么罪啊!” “我倒是希望你能去病消災,好好活下去,看到許許多多年進四五千鎊的年輕人搬進來做鄰居。” “如果你不去拜訪,就算來了二十位這樣的年輕人也無濟于事。” “這要看情況而定,親愛的,等到有了二十個,我會一一登門造訪。” ……
傲慢與偏見-世界經典文學名著-全譯本 作者簡介
簡·奧斯汀(1775-1817),英國女小說家。生于鄉村小鎮斯蒂文頓,父親是當地教區牧師。奧斯汀沒有上過正規學校,在父母指導下閱讀了大量文學作品。她20歲左右開始寫作,共發表了6部長篇小說。 奧斯汀終身未婚,家道小康。由于居住在鄉村小鎮,接觸到的是中小地主、牧師等人物以及他們恬靜、舒適的生活環境,因此她的作品里沒有重大的社會矛盾。她以女性特有的細致入微的觀察力,真實地描繪了她周圍世界的小天地。尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風波。她的作品格調輕松詼諧,富有喜劇性沖突,深受讀者歡迎。 從18世紀末到19世紀初,庸俗無聊的“感傷小說”和“哥特小說”充斥英國文壇,而奧斯汀的小說破舊立新,一反常規地展現了當時尚未受到資本主義工業革命沖擊的英國鄉村中產階級的日常生活和田園風光,盡管反映的廣度和深度有限,但對改變當時小說創作中的庸俗風氣起了好的作用,在英國小說的發展史上有承上啟下的意義。
- >
朝聞道
- >
我與地壇
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
莉莉和章魚
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書