-
>
闖進(jìn)數(shù)學(xué)世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
當(dāng)代中國政府與政治(新編21世紀(jì)公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787566806727
- 條形碼:9787566806727 ; 978-7-5668-0672-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程 本書特色
唐衛(wèi)華主編的《英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程》以提高學(xué)生英語閱讀理解能力和英漢翻譯能力為目標(biāo),闡述了英語閱讀的方法與技巧,針對閱讀實(shí)踐中五種常見的題型進(jìn)行提問、規(guī)律總結(jié)以及解題技巧分析;簡述翻譯的標(biāo)準(zhǔn),讓學(xué)生了解翻譯實(shí)操的原則和譯文評價(jià)的標(biāo)尺,幾種翻譯方法和技巧的提出對學(xué)生的翻譯實(shí)踐有較大益處。當(dāng)然,翻譯是一種創(chuàng)造性的勞動(dòng),在翻譯過程中應(yīng)根據(jù)原作的具體思想、內(nèi)容對本書所述的翻譯方法和技巧加以靈活運(yùn)用,不應(yīng)生搬硬套。
英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程 內(nèi)容簡介
本書分為英語閱讀理解;英漢翻譯兩部分,主要內(nèi)容包括:英語閱讀理解簡介;英語閱讀理解綜合訓(xùn)練;英語時(shí)文閱讀;翻譯簡介等。
英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程 目錄
英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程 節(jié)選
唐衛(wèi)華主編的《英語閱讀與翻譯實(shí)驗(yàn)教程》以提高學(xué)生英語閱讀理解能力和英漢翻譯能力為目標(biāo),闡述了英語閱讀的方法與技巧,針對閱讀實(shí)踐中五種常見的題型進(jìn)行提問、規(guī)律總結(jié)以及解題技巧分析;簡述翻譯的標(biāo)準(zhǔn),讓學(xué)生了解翻譯實(shí)操的原則和譯文評價(jià)的標(biāo)尺,幾種翻譯方法和技巧的提出對學(xué)生的翻譯實(shí)踐有較大益處。當(dāng)然,翻譯是一種創(chuàng)造性的勞動(dòng),在翻譯過程中應(yīng)根據(jù)原作的具體思想、內(nèi)容對本書所述的翻譯方法和技巧加以靈活運(yùn)用,不應(yīng)生搬硬套。
- >
隨園食單
- >
經(jīng)典常談
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話