-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
(精)世界上奇妙的俗語(八品) 版權(quán)信息
- ISBN:9787556119509
- 條形碼:9787556119509 ; 978-7-5561-1950-9
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
(精)世界上奇妙的俗語(八品) 本書特色
風(fēng)靡社交網(wǎng)絡(luò)的插畫師埃拉•弗朗西絲•桑德斯暢銷作品! ○《舊金山紀(jì)事報》《洛杉磯時報》、Fathom年度禮物之選 ○《每日電訊報》《印度時報》、Citylab等各大網(wǎng)站秋季書目 ○熱銷英國、美國、德國、韓國、意大利、法國、日本 天馬行空的畫風(fēng); 奇趣有愛的文字; 充滿哲理的語言; 戳中人心的感動; 52個句子,52幅插圖, 暖心、有趣、文化力十足的好奇心辭典。 自然、生活、情感、哲理、風(fēng)景、文化…… 帶你在字句與色彩間, 展開一場詩意的環(huán)球旅行!
(精)世界上奇妙的俗語(八品) 內(nèi)容簡介
《世界上奇妙的俗語》是風(fēng)靡社交網(wǎng)絡(luò)的英國插畫師埃拉·弗朗西絲·桑德斯的繪畫集,收錄了52幅暖萌繪畫,用畫筆“翻譯”來自世界各地的52個“無法翻譯”的奇妙語句。 阿拉伯人用“??? ???? ??? ???”(幾天蜂蜜,幾天洋蔥)來形容生活并不可能事事如意,有順利也有逆境; 俄羅斯人用“Я покажу ему, где раки эимуют”(讓你看看小龍蝦是在哪兒過冬的)向某人表示威脅; 西班牙人用“Tu eres mi media naranja”(你是我的另一半橙子)來形容那人是自己命中注定的靈魂伴侶…… 這些俗語新奇有趣,是異國他鄉(xiāng)某個族群文化傳統(tǒng)、人生感受和生活經(jīng)驗的結(jié)晶,能讓你會心一笑,也會讓你驚嘆點贊。作者描繪的生動畫面則會讓你在文字之外更充分感受世界之奇趣。
(精)世界上奇妙的俗語(八品) 目錄
(精)世界上奇妙的俗語(八品) 作者簡介
埃拉•弗朗西絲•桑德斯 無心插柳的插畫家,有心栽樹的作家。 二十多歲,熱衷于率居世界各國,近曾在摩洛哥、瑞士和英國居住。 她喜歡制作親手可觸的紙質(zhì)書,喜歡為可愛迷人的人們繪制天馬行空的插圖。 19歲時發(fā)表一篇插圖博文《世界上不可被翻譯的詞語》,被《赫芬頓郵報》、BBC等數(shù)百家媒體轉(zhuǎn)發(fā),引起廣泛關(guān)注。 她的圖文作品已經(jīng)集結(jié)成《世界上奇妙的詞語》《世界上奇妙的俗語》陸續(xù)出版。 這兩本收錄了“無法被翻譯的詞匯和俗語”的書被翻譯成各種語言,在全球熱銷。 你可以在ellafrancessanders.com找到她。
- >
姑媽的寶刀
- >
我與地壇
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
隨園食單
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
小考拉的故事-套裝共3冊