-
>
道德經說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
《阿卡奈人》箋釋 版權信息
- ISBN:9787508071206
- 條形碼:9787508071206 ; 978-7-5080-7120-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
《阿卡奈人》箋釋 本書特色
阿里斯托芬的譯介雖在中國輾轉了近一個世紀,至今未見翔實的譯箋本出現,《阿卡奈人》至今也僅有兩個譯本,一個是羅念生的散文體譯本,一個是張竹明的詩體譯本。眼下這部《<阿卡奈人>箋釋》就是在前人翻譯成果的基礎上,注重版本對勘、箋釋匯納、詩行編排,廣采西方學界近百年來的研究成果編譯而成,以使讀者有機會進一步貼近文本,盡可能像古代的觀眾那樣,理解阿里斯托芬的意圖,欣賞阿里斯托芬的才情。
《阿卡奈人》箋釋 內容簡介
歌德稱阿里斯托芬是“美惠女神無教養的情人”,實屬輕佻之言——古典學家尼采慧眼獨到,他斷言柏拉圖的枕邊書一定是阿里斯托芬的劇作。實際上,阿里斯托芬在西方文學史上的地位堪稱獨一無二,因為,沒有誰僅憑寫諧劇而成就為思想大家。 “阿里斯托芬注疏集”廣采西方學界近百年來的研究成果,編譯義疏性專著或文集,為我國的阿里斯托芬研究提供踏實穩靠的文本基礎。 這本《箋釋》就是“阿里斯托芬注疏集”系列之一。 《箋釋》由華夏出版社出版發行。
《阿卡奈人》箋釋 目錄
- 主題:好書,推薦一下!
阿里斯托芬的譯介雖在中國輾轉了近一個世紀,至今未見翔實的譯箋本出現,《阿卡奈人》至今也僅有兩個譯本,一個是羅念生的散文體譯本,一個是張竹明的詩體譯本。眼下這部《阿卡奈人箋釋》就是在前人翻譯成果的基礎上,注重版本對勘、箋釋匯納、詩行編排,廣采西方學界近百年來的研究成果編譯而成,以使讀者有機會進一步貼近文本,盡可能像古代的觀眾那樣,理解阿里斯托芬的意圖,欣賞阿里斯托芬的才情。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
李白與唐代文化
- >
山海經
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本