-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯 版權信息
- ISBN:9787536140431
- 條形碼:9787536140431 ; 978-7-5361-4043-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯 內容簡介
西方中國學界對中國傳統戲曲的關注已有相當悠久的歷史,特別是近年來隨著中國的崛起和中國經濟的迅速發展,中國的國際地位和中國在世界事務中的影響力日益增強,西方學界研究中國問題的興趣大增,相關論著數量逐年增加,出現了豐碩的研究成果。我的導師康保成教授與日本的田仲一成教授、韓國的吳秀卿教授、英國的杜為廉教授和龍彼得教授、新西蘭的孫玫先生等海外戲曲學者私交甚厚,對國外戲曲研究現狀有所了解,早就認識到西方的戲曲研究成果不容忽視。康先生明確指出,在戲曲研究中,西方有一些水平一流的學者,他們在戲曲研究領域,完全有資格與中國的一流學者進行學術對話。我本科和碩士階段是英語專業,康保成老師根據我的專業特點,選擇了“英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯”這個題目,認為由我來做這個題目比較合適,這叫做“揚長避短,取長補短”。在此之前,孫歌、陳燕谷、李逸津合著《國外中國古典戲曲研究》一書。《英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯》比較側重日本、俄羅斯的戲曲研究,對英語世界的戲曲研究的介紹和評價方面顯得不太厚重,不全面,且較為側重文本研究。因此,我完全可以在某些方面有所突破,比如可以集中地、更深入地、更系統地介紹英語世界的戲曲研究,可以更多地介紹他們關于戲曲表演形態的研究成果,以及他們對中國儀式戲劇、傀儡戲、影戲、京劇、粵劇、秧歌戲、藏戲、戲曲音樂、戲曲翻譯的研究。
英語世界的中國傳統戲劇研究與翻譯 目錄
**章 英語世界戲曲傳播與研究的文化語境
**節 戲曲在英語世界的傳播
第二節 英語世界的戲曲研究概況
第三節 中國因素對戲曲傳播與研究發展流變的影響
第四節 西方人的文化距離對學術研究的影響之評估
第二章 中國戲曲的起源與形成
**節 中國戲曲的起源與形成研究概述
第二節 戲劇的概念之爭:本質因素與非本質因素
第三節 馬克林的中國戲曲起源與形成研究
第四節 杜為廉的中國戲曲起源與形成研究
第五節 奚如谷的研究
第六節 龍彼得的中國戲曲起源研究
第七節 本章 述評
第三章 宋金雜劇與諸宮調研究
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
推拿