-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
日本近代國語批判 版權信息
- ISBN:9787206071904
- 條形碼:9787206071904 ; 978-7-206-07190-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
日本近代國語批判 本書特色
這本《日本近代國語批判》由日本的小森陽一所著,陳多友所譯。德里達揭示出,所有的“法”背后在其起源上都是暴力的,自然,語言作為一種“法”其背后的暴力性亦不例外。小森陽一在本書中的問題意識毋寧說恰好就表現在這里。換言之,在近代日語、在作為與近代民族國家(它本身便是一個“法”)相配套的“國語”確立過程中,究竟存在過一種什么樣的歷史語境?它是怎樣演變的呢?還有,近代日語之“國語”的確立過程——用德里達的話語來說就是它的立法過程——又是如何展開的呢?立法背后的意識形態,或者說日語這一語言的“法”體系背后的神秘之法究竟是什么呢?等等。
日本近代國語批判 內容簡介
這部著作采用的是一種近似“歐文直譯體”的翻譯文體。其句式表達、文脈架構、邏輯推理、修辭手法等極富個性。本書對日語民族主義“忤逆式”的批判;對多種領域——語言學、歷史學、國語學等決定性的置換;從國語視角對日本現代化的全盤考量,都引發了國內知識界的強烈共鳴和思考。
日本近代國語批判 目錄
一 發現“日語”
1. “言”與“書”之間
2. “清朝考證學”與“國學”的方法
二 近代民族國家與“日語”
1. 作為新型媒體的演說
2. 演說與翻譯
3. 報紙與自由民權運動
4. 日本旁聽記錄方法的出現
三 天皇的“日語”
1. 作為文本的《軍人詔敕》
2. 從《軍人詔敕》到《教育詔敕》
3. “臣民”意識與殖民地
四 言文一致的幻想
1. “國字”改良問題
2. 小說與“言文一致”
五 戰爭與“日語”
1. “國家”與“國語”
2. “國語”的凝聚力
六 殖民地占領與近代日本文學的成立
1. 臺灣的殖民地化與“日語”
2. “文學”的“日語”
3. “敘述部分”與“臺詞”的分離
七 “標準語”稱霸
1. 書寫聲音
2. 普選與圓本
3. 階層化“日語”
4. 殖民地“日語”
八 戰敗后的反復
1. “當用漢字”與“現代假名用法”
2. 戰后“圓本熱”與“國民文學論爭”
作者后記
日本近代國語批判 作者簡介
小森陽一(1953-),日本著作批評家,東京大學教授,生于東京,畢業于北海道大學,師從龜井秀雄專攻日本近代文學。自上世紀八十年代步入學術界以來,已出版專著、論文集近20種。著有《作為結構的敘事》、《作為文本的故事》、《日本近代國語批判》、《后殖民》、《天皇玉音放送》等著作。
- 主題:日本近代國語批判
這部著作采用的是一種近似“歐文直譯體”的翻譯文體。其句式表達、文脈架構、邏輯推理、修辭手法等極富個性。本書對日語民族主義“忤逆式”的批判;對多種領域——語言學、歷史學、國語學等決定性的置換;從國語視角對日本現代化的全盤考量,都引發了國內知識界的強烈共鳴和思考。
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
唐代進士錄