-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 版權信息
- ISBN:9787530654514
- 條形碼:9787530654514 ; 978-7-5306-5451-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 內容簡介
《普里什文隨筆選》系作者晚年所留下的一部日記體散文《大地的眼睛》的選譯本。包括“通向友人之路”、“沉思”、“人類的鏡子”三部分?!斑@是一部驚人的巨著,充滿富有詩意的思想和出乎意外簡短的觀察結果——普里什文在這些日記中用兩三行文字表達出來的這些觀察結果,如果加以發揮,就足夠另一個作家寫出整整一《普里什文隨筆選》來。”(巴烏斯托夫斯基語)
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書)普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 前言
我的全部道路就是從孤獨走向人間。
我是這樣一個作家,他寫書就像是為自己的后輩寫一篇關于心靈的遺囑,為的是讓他們理解他自己所不理解的東西,并吸收它,從而受益。
隱約有這么一個想法:丟開一切多余的東西,汽車,獵槍,狗,攝影,而只做一件事,為的是能夠勉強“收支相抵”,也就是借助自己的全部日記,寫一本談談我自己的書。
我說的是我自己的事,但不是為了自己,因為我是根據自己來認識別人和大自然的,如果我寫上“我”,那么這并不是我在日常生活中的那個“我”,而是從事生產的“我”,和我個人那個“我”的區別,就像如果我說的是“我們”一樣。
日記中我那個“我”應該和藝術作品中的“我”一樣,也就是照永恒的鏡子。
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 目錄
Ⅰ 通向友人之路
1946年
河畔
光彩奪目的一天
白樺冷得發抖
靜靜的雪
活了的樅樹
雪下的河
和婦女們的談話
溫暖的林間空地
椋鳥飛來了
追隨
心醉的人
愛的起源
疲倦
幸福
蘑菇也會走路
我們的事情
幸福的鑰匙
1947年
讀者
詩
樂觀的力量
為了愛的斗爭
美的誕生
成熟
對于岸的擔心
春天
在城里
母親——大自然
常春藤
創作
杜鵑飛來了
黃金般的日子
休息
上山的路
通向自由的道路
錯誤
感激的心情
在杜尼納
相逢
向自己提出的問題
《歌之歌》
我母親的夢
我的房子
丟失了的思想
在大洋里
草玉鈴果
玻璃上的蒸汽
起飛滑行
*困難的
花園
生命長在
十二月
我的座右銘
思想的誕生
通向友人之路
1948年
草
樹木的傷口
我的斗爭
神秘的朋友
寫字臺
為什么?
我的力量
祝賀
殘廢人
心靈之井
藝術家
高于幸福
種子的生活
大自然的信號
黑麥正在抽穗
林邊
*好的
鳶尾
自己的夜鶯
林娜•波
我的朋友
自命不凡
純潔的心
神秘的友人
共同的信號
我的信念
1949年
公路
心計
遺囑
紫紅色的斑點
存在之弦
深刻的一瞥
從高處
婦女問題
神秘的地方
給醫生們
愛的孩子
心靈——杜鵑
花和果
關于愛
駕駛汽車的時候
鈴蘭
停在籬笆門上的夜鶯
綠茵
相逢
日落
早晨
狗爪子
小路
蒲公英
六月
白嘴鴉
肺草和杜松
無名小花
野薔薇
鶴鎢
下雨之前
林間空地
活的樹
在蔚藍色的高空
七月
雨
干草垛
白蘑菇
母親的聲音
蘑菇的建筑學
椴樹開花了
音樂
在橡樹之中
森林的呼吸
心靈躲起來了
雨
燕子
火鳥
貓尾巴
雷雨之后
蚊子搗罌粟
飛翔的花朵
八月
艾
一天的略圖
時令過了
夏末
到森林里去
大熊星座
秋天的
霧
九月
*后的溫暖
大地和天空
蕁麻
蜜環菌
風
微風
愉快的影子
風鈴草
初寒
遷徙
河
田野里
十月
金色的密林
色彩和聲音
生命力
*后的蘑菇
秋天的鳥
秋燈
陰沉
飛吧,飛吧!
初雪
鳥和葉子
楓樹
鸝
麻雀
和平的形象
秋天在微笑
未來
自由感
松雞
十一月
林中的雪姑娘
不帶獵槍
感覺到了冬天的氣息
林中的鏡子
河結冰了
一切都靜止了
螞蟻王國
物候學
新雪
思想——小鳥
秋霞
林中的鐘樓
河結冰了
冬天的標志
十二月
真正的水滴
在城里
陰影的春天
人類的鏡子
大自然的門戶
大自然的君主
在可以撕下的日歷上
童話的起源
景天
新的河床
大自然會糾正的
“希望”和“必需”
一只死蝴蝶
統一的力量
甲蟲的飛行
人類的鏡子
為永生而斗爭
杠桿
對故鄉的感情
旅行
樹干國家
云
大自然中的人
即使不久于人世,也要播種黑麥!
脈搏
在無比的高度上
形象和規律
氣泡
某種東西
先有什么?
光和陰影
譯后記
反映
散文詩
在昏暗中
1950年
生命的脈搏
奠定生活
水
比生命更重要
小童話
兩滴水
我的現實主義
底版
理發館
幸福是給大家的
題材
美妙的瞬間
歌
善和愛
新的中篇小說
幸福
遭受損失的感覺
習慣的力量
有毛病的樹林
我們的客人
以防萬一
見解
出路
如果需要這把鑰匙的話
沒有朋友
傻瓜伊萬
生命的價值
沉默之金
黎明之前
誕生
在霞光中
Ⅱ 沉思
1946年
真理的衛士
大自然和別墅
獻給編輯們
一直
矛盾
馬雅柯夫斯基的真理
典型和個性
放在心上
對話
用自己的尺度
個性和特性
為自己和為大家
小溪
真正的自由
注意力
俄羅斯學派
藝術
語言——面貌
讀《獵人日記》
祖國
火災
心靈的擴大
1947年
詩
“支配力”
別人的足跡
共同的天賦
**個嫩芽
童貞
生活的語言
右邊
藝術
晚霞
**眼
修養和天賦
帷幔
泰戈爾和薩里亞平
氣魄宏偉的主人
創作
從未有過的
抒情詩
精神食糧
泉源
正義感
在橋上
榮譽
黑山巖
樹葉飄零
時間的力量
寶貴的書
幽默
堂吉訶德的悲劇
綠葉
時代的聲音
大家和每人
從未有過的
1948年
普通人
水和岸
情節
詩人和驢子
思想的精華
藝術的起源
仙鶴和跳蚤
歡樂和悲傷
相逢
文藝界的人物
檢驗信念
人的成長
創作和生育
總結
補充上去的圓形
關于大自然的書
基洛夫地下鐵道
爭取光的斗爭
對思想的感覺
長篇小說
高不可攀
關于新文化
給藝術領域中的一切模仿者
不要夸夸其談
謙遜
六月的草莓
技藝的法則
當自己心情愉快的時候
計劃
和諧
信念
**眼
歌德說過
“火箭”
給青年們
自然主義
生活的工匠
抽象思維
成長的條件
藝術家的誕生
事實的衣服
清洗種子
獵人的哲學
雨衣
“希望”和“需要”
藝術家的閱歷
讓他們寫吧
冠軍
禮貌學校
形象
為了友人
1949年
永恒的一面
對未來的信念
芥子
注意力的步伐
我的敵人
關于詩的談話
藝術之馬
里程標
語言的種子
哲人
故鄉就在心中
德行的拐棍
威信
時代的鏡子
孩子們
我的夢
和諧的天使
生活的尺度
和謝遼沙的談話
牌陣
風
所羅門
回憶
尼亞加拉瀑布
在一段報紙上
相對論
自尊心
致出版者
遭受損失的感覺
問題
在擁擠的森林里
我的方向
耳聾
創作行為
藝術領域里的勞動日
我的手法
讀巴烏斯托夫斯基的作品
自由
老狗
關著的門
榮譽
太陽的形象
如果從下面看
*后的審判
獻給藝術家
太陽只有一個
“我們來試試看!”
1950年
爭論
我的事業
自己生長的
新人
獻給作家
我的工作假說
愛
破折號
神圣的直線
給讀者
我的傳記
公民的職責
不朽的作品
在街上
詩的來源
私有財產的起源
關于庸俗
在我身后
起源和邏輯
發現
未被發現的地方
我的忠告
浪
機會的規律
沉睡的幼芽
給翻譯工作者
讀者和作者
你倒試試看去搞清楚吧!
理想
加里寧
母親
給勿抗惡主義者
童話
對教誨的畏懼
故鄉
藝術家的母性
笑的能手
美
我的主人公
脫離現實生活的人
心中的秩序
讀阿克沙科夫的作品
阿克沙科夫和果戈理
光和影
思想——發現
真理
行為
哲人們
勝利
形象的誕生
喜悅的誕生
林中的黃昏
典型寓于相似,個性存在于差別之中
我會怎么做
高高的樹
人的節日
試金石
普通人
創作的秘密
沒有空
自由和必需
北極圈里的蜜
特寫
光和陰影
死
生活的歡樂
長腳秧雞
階梯式的智力
從未有過的
自己的過錯
名字
幸福的一對兒
兩棵老樺樹
誕生
聰明的烏鴉
這個詞找到了
我將等著
既砍伐,也栽種
回避真理
小根
致一位大學生
三條洪流
偷天換日
當失眠的時候
一勺柏油
自白
談話
老人
蜜蜂
風景畫
語言——星星
Ⅲ 人類的鏡子
我的同鄉
富烏鴉
蜘蛛
人的朋友
冒雨
諾爾卡和茹爾卡
魔線
雙雙佇立凝視
貓和狗是怎么爭吵起來的
狗——理想家
樹的生活
對主人的憤懣
各種樹是怎樣發芽的
肥沃的土壤
樅樹的耐心
樅樹和橡樹
菩提和橡樹
菩提
白楊
松樹
樹枝~
閃光和寂靜
慈善的大自然
樹頂干枯的松樹
樹枝的談話
風
松樹和風爭論
樹的靈魂
松樹的方式
樅樹的方式
對光的渴望
沒有光
幾代人的結合
一年四季
一月
春天的道路
小傘
二月
*后的嚴寒
樹枝上的雪
落下去的雪花
在城里
我青年時代的宮殿
三月
春天
大時間
閃閃發光的日子
對大自然的感情
散步
聲音的春天
晴朗的早晨
陰沉的一天
白嘴鴉飛來了
晚上百花盛開
不易察覺的生活
三月的太陽
從房頂上滴下一滴
對大自然的感情
河動了
雪下面
不會忘記
擔水桶的姑娘
四月
透明的水
對大地的感覺
什么都聽得到,什么都看得見!
樹林里沒有變化
灰色的日子
搏斗
小溪上凍了
水的春天
低低的天空
我的第七十六個春天
冰在行進
太陽使人暖和
嚴寒的車轍
飛蛾
在深處
明天去獵山鷸
尚未穿上新裝的樹干
白嘴鴉
春汛之后
四月里的一天
土地蒸騰
獵山鷸
打獵歸來
*初的花朵
稠李
朝寒
白樺
羞答答的太陽
太陽和大地相會
小路發綠了
嫩芽正在舒展
春天行色匆匆
喜悅的來臨
在晴朗的天空下
橡樹
五月前的早晨
迎接客人
在太陽曬暖的地方
損失和喜悅
五月
一滴露珠
西伯利亞寒風
天藍色的窗口
松濤澎湃的松林崗
回憶的芳香
發現
心靈——杜鵑
五月金龜子
漫出來了
紫羅蘭
舊葉
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 節選
白樺冷得發抖
整整一夜狂風怒吼,在屋里可以聽到水滴滴落的聲音。早上并不太冷:一會兒太陽探出頭來,一會兒烏云密集,雪糝猶如從口袋里撒出的一般。云在空中疾馳,白樺搖搖擺擺,冷得發抖。
靜靜的雪
談到寂靜,人們常說:“比水還靜,比草還低”。但是還有什么能比正在飄落的雪花更靜呢?昨天整整一天都在下雪;仿佛是它從天上帶來了寂靜。
這純潔的雪,在純潔的三月的光輝中,用它嬰兒般的豐滿造成了這籠罩一切有生命的和無生命的東西的寂靜。一切聲音只不過是增強寂靜的效果:雄雞高唱,烏鴉聒噪,啄木鳥仿佛在擂鼓,松鴉歌聲婉轉,但這一切只是使周圍顯得更靜。
多么寂靜,多么美好,似乎覺得,你自己對生活的理解也在明顯地增長,仿佛達到了這樣的高度,那里既沒有風,一切都沉浸在寂靜之中。
活了的樅樹
上面只見一片積雪,但由于陽光的作用,看不見的小水珠向下滲透到小樹枝和雪接觸的地方。這一點兒微不足道的水沖洗著樹枝,雪從枝頭跌落到另一根樹枝上。小水滴從一枝落向另一枝,針葉微微顫動,由于雪和水滴,整棵樅樹仿佛活動起來,激動不安,微微顫抖,光彩四射。
迎著太陽從樅樹后面看上去特別好看。
雪下的河
河是那么白,全都覆蓋著積雪,只有根據岸上的灌木叢才能辨認出河岸。但有一條明顯的小路,蜿蜒曲折通過河面。不過因為白天雪下有水的時候有人從這兒走過,水流進他的腳印,結成了冰,現在從遠處可以看得出小路,但在上面走,冰卻很脆,一踩就碎。
和婦女們的談話
晚餐時,兩位姑娘坐到我的桌邊。
“為什么在您的書里有一種讓人覺得親切的感覺呢?您愛人類嗎?”一位姑娘問。
“不,”我回答,“我不是愛人,而是愛語言,我總是和語言接近,而和語言接近的人,他也就接近人的心靈了。”
和婦女們談得十分投機。
“跟您很容易談得來,”她們說,“仿佛您也是個女人。”
“當然啦,”我回答,“要知道,我也是在生產啊。”
思想也像有生命的孩子一樣,是誕生出來的,在問世之前,也要孕育很長時間。
溫暖的林間空地
當你進入森林,一切都變得那么寂靜,*后,陽光射進風吹不到的林間空地,使積雪漸漸松軟。
四周白樺茂密,枝條呈栗色;透過白樺可以看到,蔚藍的天空清澈如洗,一朵朵透明的白云掠過碧空,仿佛有人在抽煙,竭力想吐煙圈,可是總吐不成。
椋鳥飛來了
早晨天氣晴朗,陽光灑滿天空,猶如金光閃閃的玻璃。沿岸的冰已經融化,水面越來越寬,已經可以看出,冰漂浮在水上,雖然肉眼看不清,但正在悄悄地隆起。
杜尼納的樹上已經有椋鳥了,一些小小的朱頂雀也已飛來,樹上落了很多,正在唱歌。
我們尋找該在哪兒安家——買一所別墅,而且是那么認真,似乎確實有些打算,但同時心里卻又暗暗地想:我一生都在尋找該在哪兒安家,每年春天都要在什么地方買一所房子,而春天正在逝去,鳥兒們已在孵雛,童話也隨之漸漸消失了。
天越美,大自然就越是堅決地向我們挑戰,挑逗說:天嘛,倒是不錯,可你呢?大家都在應戰——各人有各人的方式。
普里什文隨筆選(外國名家散文叢書) 相關資料
米哈依爾•米哈伊洛維奇•普里什文(1873—1954),這位歌唱大自然的詩人,對我國的文學愛好者來說,已經不是一個陌生名字了。誠然,他留給這個世界的不是詩,而是獨具一格的散文,但可以毫不夸張地說,他的散文也許比某些徒有詩的形式的詩更富有詩意,他的散文能在人心靈深處激起對美的憧憬,或者用他自己的話來說,是能“使美成為善的太陽?!?
有一些書是永遠不會過時的,雖然它們從來也沒有時髦過。普里什文的作品就是如此。普里什文自己雖然謙遜地說,他并沒有什么“真正的成就”,“名望甚至還不如一個中等作家”,但他深信自己會在人民中“找到自己的位置”,深信他的“種子”——作品——“能夠發芽”,而且會開出藍瓣金蕊的“勿忘我花”,也就是說,人民是不會忘記他的。他的預言果然應驗了,他的作品經受住了時間的考驗,在他逝世三十多年以后,讀者對他作品的興趣不但未嘗稍減,反而日益增加。正如他自己所說的:“只有在俄羅斯人民滅亡的時候,才能把我消滅,但人民不會滅亡,也許,它不過剛剛開始生活。”
普里什文的創作植根于對人民的愛:“我寫——也就是說,我愛?!钡麤Q不去迎合什么,而是根據自己心靈的命令寫作。他說:“我的一切研究都是從我自身開始的,我把自己的題目,像一個空桶樣,放進自己的井里,如果吊桶是空的,我就拋棄這個題目,猶如拋棄已經死亡的東西。如果從井里打上水來,我就用這活命的水噴灑到沉睡著的素材上去,于是不知為什么我就忘記了自己。”就這樣,他把“不朽的靈魂吹進”一切引起他深思的事物中去:即使那只不過是一片落葉,一只死蝴蝶,草尖上的一滴露珠……于是這一切就都有了生命,用它們美的光輝向我們展示出善的真理。
和高爾基的友誼始終是普里什文思想上和文學上最可靠的精神支柱。高爾基說:“細讀您的著作,我發現了您所獨具的優點……在我看來,您所寫的不是自然,而是比自然更大的東西——是大地,是我們偉大的母親。”對普里什文的語言,高爾基曾作過這樣的評價:“在尼•謝•列斯科夫之后,我們的文學藝術中還沒有過如此老練的大師。但列斯科夫是天才地運用敘述的語言,而普里什文則是完美地令人驚異地掌握了描繪的語言。他當真是在‘塑造’。他的句子在作手勢,他的語言則在進行思索?!?
普里什文出生于奧廖爾省葉烈茨縣一個商人家庭里。他在里加綜合中等技術學校學習時參加了馬克思主義小組,翻譯過恩格斯的《反杜林論》和倍倍爾的《婦女和社會主義》。因為進行馬克思主義宣傳,于1897年被捕入獄。出獄后,俄國的學校已對他關閉了大門。于是他到了德國,進來比錫大學,學習農藝。在來比錫,他曾大量閱讀斯賓諾莎、康德、尼采和歌德的著作。后來,他又去過巴黎,一次沒有結果的愛情始終留在他的記憶里,直到晚年,他還曾在日記中提起,并把詩比作樹用來醫治自己傷口的樹脂?;貒笏诳肆趾捅R加作農藝師,還為一些農藝雜志寫過稿子。他的第一篇文學作品是兒童故事《薩紹克》。但使他終于走上文學創作之路的是《在鳥不受驚的地方》。著名詩人亞歷山大•勃洛克看了這部作品,說:“這當然是詩,不過還是什么別的東西”。因為這部作品,普里什文成為俄國地理協會的正式會員,并獲得銀質獎章。此后,他曾在祖國到處游歷,這些旅行為他的創作提供了豐富的素材和靈感。但俄羅斯中部地區在他的創作中更占有特殊的地位。他的晚年就是在俄羅斯中部地區,在莫斯科州度過的。他不像有些作家,把自己關在書房里,閉門寫作,而是帶著鉛筆和小本子到森林里去,隨便坐在一個樹墩上,讓筆跟蹤他的思想,記下大自然在他心中喚起的一切。
他的主要作品有:《小圓面包》(1908),《克魯托亞爾的野獸》,《鳥的墳地》,《看不見的城市的墻邊》(1909),《亞當和夏娃》(1909),《黑臉的阿拉伯人》(1910),自傳體長篇小說《惡老頭的鎖鏈》(1960,全文出版時作者已去世),《仙鶴的故鄉》(1929),《親愛的野獸》,《人參》(1933),《沒有披上綠裝的春天》(1940),《葉芹草》(1940),《列寧格勒兒童的故事》(1943),《當代的故事》(1945),《太陽的寶庫》(1945),《造船的密林》(1954)等?!洞蟮氐难劬Α肥亲髡咄砟辏?946—1950)的日記體散文。在《作者的話(代序)》中,他說,他“寫書就像是為自己的后輩寫一篇關于心靈的遺囑”。巴烏斯托夫斯基在自傳體長篇小說《一生的故事》中談到普里什文時,普經說過這樣一段話:有一次普里什文對我說,他發表的一切作品和他的日記,和他每天所作的筆記相比,是完全微不足道的。他一生都在記筆記。他主要是想為后代保存這些筆記。普里什文去世后,這些筆記中有一部分已經發表了。就其內容來看,這是一部驚人的巨著,充滿富有詩意的思想和出乎意外簡短的觀察結果——普里什文在這些日記中用兩三行文字表達出來的這些觀察結果,如果加以發揮,就足夠另一個作家寫出整整一本書來。這里巴烏斯托夫斯基所指的顯然就是《大地的眼睛》。接著,巴烏斯托夫斯基進一步指出普里什文創作的特點:如果說文學中有潛臺詞——作品的第二種含意,如同回聲一般反映主音并使之在我們意識中鞏固下來的、第二次出現的幻象——那么普里什文就揭示出了俄羅斯大自然的潛臺詞。這一潛臺詞的秘密就是:由于看到小樹林、野獸、云彩、河流、僻靜的灌木叢,由于看到某一棵醋柳第二次開花,產生了他個人的十分隱秘的內心感覺,這種內心的感覺和大自然融為一體,并賦予大自然一種特殊的、普里什文的面貌。普里什文本人仿佛就是俄羅斯大自然的一種現象。巴烏斯托夫斯基的這段話也許是幫助我們理解普里什文的作品、特別是《大地的眼睛》的鑰匙。普里什文往往是在自然現象中看到他所認為的人類社會的真理,把大自然看作人類的鏡子。普里什文的有些作品,如像《大地的眼睛》中的某些章節,似乎難以看懂,這也許是因為,他是用他自己“獨特的、有時對于周圍的人來說不易理解的語言表達他那些十分獨特的思想?!倍摇洞蟮氐难劬Α分杏行┒温浔緛砭筒皇且黄暾淖髌?,而只不過是作者為自己草擬的簡短提綱,需要讀者以自己的想像力“加以發揮”,才能看到“整整一本書”中所包含的豐富內容。《大地的眼睛》共分三部分,第一部分題為《通向友人之路》,第二部分題為《沉思》,第三部分題為《人類的鏡子》。全文約三十萬字。這里選擇的不過是全文一半的樣子。對關于藝術、創作和含有人生哲理的章節,特別是《沉思》那一部分,介紹得比較多一些;第三部分中《一年四季》一章,全文都譯出來了。另外,作者對各種事物的各種不同看法,也想盡量介紹給我國讀者,以便對作者的觀點有一個比較全面的了解,而不致像魯迅所說的那樣:由于歷代選家只選了陶潛的《桃花源記》、《歸去來辭》和“采菊東籬下,悠然見南山”之類的作品,使一般人只知道他“飄飄然”的一面,而不知道他還有“精衛銜微木,欲以填滄海。刑天舞干戚,猛志固長在。”那樣“金剛怒目式”的詩篇。由于是選譯,又列入“外國名家散文叢書”,出版時特以《普里什文隨筆選》為書名。本書是根據蘇聯列寧格勒出版社1978年出版的《普里什文文集》(一卷本)選譯的。以譯者的水平翻譯這樣一部“驚人的巨著”,錯誤和不妥之處自然在所難免,希望得到不客氣的批評、指正。譯者 1987年1月
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化