-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
勢利者臉譜 版權信息
- ISBN:9787500473763
- 條形碼:9787500473763 ; 978-7-5004-7376-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
勢利者臉譜 本書特色
作者筆觸帶有英國紳士所特有的機智幽默和玩世不恭的態(tài)度,無情地揭示了英國貴族生活中的種種弊端和丑態(tài),繼承和發(fā)揚了英國18世紀以來由斯威夫特、菲爾丁、斯特恩等人開創(chuàng)的諷刺小說,并成為了英國19世紀小說發(fā)展高峰時期的重要作家。
勢利者臉譜 目錄
勢利者臉譜 節(jié)選
勢利,是人類社會中的一個非常頑固的弊病,是人性的一大弱點。19世紀英國著名作家威廉·梅克庇斯·薩克雷,用幽默辛辣的語言,全面、透徹地描繪了各種各樣勢利者的嘴臉,在當時的英國社會引起了巨大轟動。直到今天,在各個國家、各種群體中我們仍能看到各種各樣勢利者的身影。《勢利者臉譜》的出版,可以起到揭示勢利、警醒世人的作用。
勢利者臉譜 作者簡介
威廉·梅克庇斯·薩克雷,(William Makepeace Thackeray )(1811—1863年),英國作家。早年在英國查特豪斯公學及劍橋大學接受系統(tǒng)教育并赴歐洲大陸游學,離開大學后,曾嘗試辦報,并在巴黎學習繪畫。1833年以后,先后任《弗雷澤》雜志和《笨拙》雜志專欄作者,1859年到1862年,任《康希爾》雜志主編。曾撰寫了大量中短篇小說、長篇小說、散文、游記、書評。《名利場》是薩克雷的成名作和代表作。
譯者簡介:
劉榮躍,中國翻譯協(xié)會專家會員。中國作家協(xié)會會員,四川省翻譯文學學會理事,四川省作家協(xié)會文學翻譯工作委員會委員,《文學翻譯報》編委,四川省簡陽市作家協(xié)會副主席。現(xiàn)已翻譯出版?zhèn)人譯著20部,主編18部(套),各約400萬字。代表譯著有《見聞痢疾》(華盛頓·歐文著)和《無名的裘德》(托馬斯·哈代著)、《無名的裘德》獲四川省第五屆“四川文學獎”。另創(chuàng)作、發(fā)表散文隨筆若干。
- >
朝聞道
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄
- >
經典常談
- >
莉莉和章魚
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書