-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
走近幽默大師 本書特色
林語堂研究為我們新世紀的文化研究和文學研究提供了一個具有深遠意義的切人點。林語堂一生的*大貢獻是對中西文化的溝通,可以說融會中西、和諧共進是他的文化理想。他以獨特的智慧、卓識、才華、情懷,成為一個世界公認的學者、作家和文化使者。這次研討會的中心議題是“走近林語堂”。在林語堂的家鄉“走近林語堂”,意味著,我們將回到具體的歷史語境去理解林語堂,還原一個更為真實鮮活的林語堂,還原一個曾經生活在我們之中的學者、作家、思想者、文化人的林語堂。
走近幽默大師 內容簡介
2007年12月5日至8日,由漳州師范學院等單位舉辦的“林語堂國際學術研討會”在林語堂的故鄉—福建省漳州市舉行。來自海內外7個國家和地區的200余名專家學者相聚漳州,以“走近林語堂”為中心議題,從多種角度和多個層面對林語堂進行了深入研討,涉及領域廣泛,內涵發掘深刻,本書就是從此次會議的上百篇論文中精選出來的論文集。這是林語堂研究的新的里程碑,對今后的林語堂研究必將產生極大的推動作用。
走近幽默大師 目錄
論林語堂與基督教的關系
林語堂之于白璧德主義的意念沼澤現象
他者的反叛——林語堂與薩義德對超越西方中心主義不同途徑的選擇
從魯迅和林語堂討論“打落水狗”說開去
“半在塵世半為仙”:林語堂的信仰之旅
民族意識與抗戰文化——林語堂抗戰期間文化活動的思想檢討
現代性語境中林語堂革命觀的變遷
林語堂與梁實秋美學觀念之辨異
林語堂論人與自然的和諧
文化與文學的互證與超越——林語堂小說創作論
論林語堂的中國古代小說觀
林語堂與《浮生六記》及老莊哲學的文化塑形
論林語堂對中國古代俠義文化的兩次“翻譯”
論林語堂的幽默文學觀
林語堂的幽默闡釋法
胸中自有青山在何必隨人看桃花——林語堂寫作觀探詢
全球化想象與文化懷鄉——對林語堂中西文化綜合觀的考察
林語堂:跨文化對話中的解讀
異教徒?基督徒?中國傳統文化的守望者!——論林語堂的中西文化選擇
林語堂:中國式的生命本位意識
略論林語堂對西方現代文明的批判
林語堂:散文“個人化”的先行者
20世紀中國文學史中的林語堂
林語堂身份敘述與文學史建構維度
中國現代文學史書寫與中國現代作家的歷史形象——以林語堂為例
論林語堂20世紀30年代創作語境與讀者接受的變化及對當下的啟示
隱喻的《奇島》——林語堂的“烏托邦”在中國文學中的意義
林語堂、許地山、楊騷三作家合論
曉風堂上語,殘月林家詩——林語堂詩歌論略
諂媚特定接受者與非經典性——關于《京華煙云》小說與電視劇的同質性分析
林語堂筆下的孔子形象——以《子見南子》和《孔子的智慧》為中心
殊途與同歸:介于傳統與現代之間——從對“母性形象”的塑造解讀林語堂、趙樹理小說之傳統觀
林語堂《中國傳奇》的“傳奇”表達策略
晚年林語堂文學的原鄉文化修辭
林語堂的人生品味與文學人物——以《京華煙云》主要人物為例
《京華煙云》與中國民俗文化
moment in peking(《瞬息京華》)英漢對比研究——漢語國俗詞語的英譯方法
古典文學作品英譯中的格式塔意象再造闡釋——以林語堂譯介的《浮生六記》做個案分析
林語堂《論語》英譯與跨文化闡釋
重譯林語堂
林語堂《中國與印度的智慧》之文本選擇與編譯策略
林語堂語言研究及其成就述評
林語堂的“高地方言學觀”淺談——拜讀先生的《研究方言應有的幾個語言學觀察點》
林氏刊物的流風余緒——以上海淪陷區散文期刊為例
《林語堂當代漢英詞典》——半世紀的醞釀
從《中國新聞輿論史》看林語堂的新聞審查觀
異質文化語境下的文化傳播——試論林語堂的文化傳播策略
海外“林學”的風景——以余英時的論述為中心
林語堂研究歷程掃描
淺談萬平近對林語堂研究的貢獻
解讀“幽默大師”:“林語堂國際學術研討會”綜述
后記
走近幽默大師 節選
2007年12月5日至8日,由漳州師范學院等單位舉辦的“林語堂國際學術研討會”在林語堂的故鄉—福建省漳州市舉行。來自海內外7個國家和地區的200余名專家學者相聚漳州,以“走近林語堂”為中心議題,從多種角度和多個層面對林語堂進行了深入研討,涉及領域廣泛,內涵發掘深刻,《走近幽默大師》就是從此次會議的上百篇論文中精選出來的論文集。這是林語堂研究的新的里程碑,對今后的林語堂研究必將產生極大的推動作用。
走近幽默大師 相關資料
論林語堂的宗教文化思想與文學創作
一
有關林語堂的研究,迄今已有數十年,取得了不少有分量的研究成果。不過以往的研究中,人們更多關注的是林語堂的文學創作在融會中西文化,尤其是向西方譯介中國傳統文化方面的貢獻,而對于其創作中接受和融合東西方宗教文化的獨特價值,缺乏比較深入的開掘。但是,宗教文化對于林語堂是有著極其獨特的意義的,是貫穿他一生的重要問題。他的文化思想、人生信仰及創作道路的發展變化,都與宗教文化思想有著千絲萬縷的聯系。如果忽略這一點,而泛泛地討論其在中西文化交融中的貢獻,可能會遮蔽林語堂作為一個復雜的作家兼思想家的獨特價值。
1939年,林語堂在創作長篇小說《京華煙云》的同時,寫過一篇長文《我的信仰》,其中有這樣一段話:“大體上我可以說:在我們的腦筋里上帝是愈來愈偉大,人是變得愈渺小,而人的軀殼即變得愈純潔,靈魂不滅的觀念卻亦愈模糊了。因此與信仰宗教有關的重要概念,如上帝、人類、罪惡,及永生(或得救)均得重新加以檢討。”“真誠的基督徒惶惑不安了。新的真理總是使人不安的,正如突如其來的亮光總使我們的眼睛覺得不舒服一樣。
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
煙與鏡
- >
推拿
- >
中國歷史的瞬間
- >
自卑與超越